It was roughly similar in power to the contemporary. S&W, . Colt, and. S&W American. |
По своим характеристикам он примерно соответствует американским. S&W, . Colt, или. S&W American. |
The Early Middle Ages are a period in the history of Europe following the fall of the Western Roman Empire spanning roughly five centuries from AD 500 to 1000. |
В раннее средневековье - период в истории Европы после падения Западной Римской империи, охватывающий примерно пять веков от 500-го до 1000-го года. |
Several demographic landmarks were reached at around the turn of the millennium, with the world's population surpassing six billion, having doubled in roughly one generation, that is since about 1960. |
На пороге нового тысячелетия было достигнуто несколько демографических вех - численность мирового населения превысила 6 миллиардов, удвоившись в течение примерно одного поколения, т.е. за период ориентировочно с 1960 года. |
Prior to the outbreak of the civil war in 1991, the roughly 53 state-owned small, medium and large manufacturing firms were foundering, with the ensuing conflict destroying many of the remaining industries. |
До начала гражданской войны в 1991 году существовали примерно 53 государственных малых, средних и крупных фирм-производителей, после конфликта были уничтожены многие из оставшихся отраслей промышленности. |
For very high-mass stars, with mass at least 130 and up to perhaps roughly 250 solar masses, a true pair-instability supernova can occur. |
Для звезд с очень высокой массой, не менее 130 и, возможно, до примерно 250 солнечных масс, может возникнуть настоящая нестабильность по электронно-позитронному механизму. |
It has roughly 80% of the Sun's mass but only 60% of its luminosity. |
Обладает примерно 80 процентами массы Солнца, но только 60 процентами её яркости. |
50, and Alba Iulia, Biblioteca Documenta Batthyaneum, s.n.) is an illuminated Gospel Book written in latin between 778 and 820, roughly coinciding with the period of Charlemagne's rule over the Frankish Empire. |
50, и Alba Iulia, Biblioteca Documenta Batthyaneum, s.n.) - иллюминированый евангелистарий, созданный между 778-820 годами, что примерно соответствует периоду правления Карла Великого в Франкской империи. |
Like all Asgardians, Fandral's bone, skin and muscle are roughly 3 times denser than a typical human, giving him an extremely high resistance to injury and superhuman strength. |
Как и все асгардцы, кость, кожа и мышцы Фандрала примерно в З раза плотнее обычного человека, что дает ему чрезвычайно высокую устойчивость к травмам и сверхчеловеческой силе. |
The star has a low effective temperature (roughly 2700 K) but a large and bloated radius of 370 solar radii and a high luminosity, 7,000 times higher than the Sun. |
U Ориона обладает низкой эффективной температурой (примерно 2700 K), но очень большим радиусом (около 370 радиусов Солнца) и светимостью, превышающей солнечную в 7000 раз. |
Therefore, according to the law of large numbers, the proportion of heads in a "large" number of coin flips "should be" roughly 1/2. |
Поэтому, согласно закону больших чисел, доля «орлов» при большом количестве испытаний «должна быть» примерно 1/ 2 {\displaystyle 1/2}. |
Snowboarders who ride switch may adopt a "duck stance", where the feet are mounted turned out, or pointed away from the mid-line of the body, typically at a roughly 15 degree angle. |
Сноубордисты, которые ездят на переключателях, могут принять «стойку утки», когда ноги немного повернуты или направлены от средней линии тела (обычно под углом примерно 15 градусов). |
Following the acquisition of Postbus in 2016, FlixBus gained control of roughly 80% of the German long distance bus market, which was criticised by various media outlets as a de facto monopoly and harmful to competition. |
После приобретения Postbus в 2016 году, FlixBus получил контроль над примерно 80% рынка дальних автобусных перевозок в Германии. |
Use of this measure has objectively determined that tropical cyclones in the northwest Pacific Ocean are the largest on earth on average, with North Atlantic tropical cyclones roughly half their size. |
Согласно такой системе мер, на северо-западе Тихого океана возникают крупнейшие на Земле тропические циклоны, примерно вдвое больше тропических циклонов Атлантического океана. |
Miller released Beyond the Titanic and Supernova as shareware games in 1986 and 1987, respectively, but income was low, at roughly US$10,000 donated in a year for both games combined. |
Миллер в 1986 и 1987 годах выпустил по модели shareware игры Beyond the Titanic и Supernova соответственно, однако объем поступивших пожертвований оказался небольшим и составил за год примерно $10000 с обеих игр. |
Strauss and Howe define a social generation as the aggregate of all people born over a span of roughly twenty years or about the length of one phase of life: childhood, young adulthood, midlife, and old age. |
Штраус и Хау определяют поколение как совокупность всех людей, рожденных в промежуток времени, составляющий примерно 20 лет, или одну фазу жизни: детство, молодость, средний возраст и старость. |
It enjoys a virtual monopoly in China, which accounts for roughly 40% of the world's total consumption of cigarettes, and is the world's largest manufacturer of tobacco products measured by revenues. |
Компания пользуется фактической монополией в Китае, на которую приходится примерно 40 % от мирового объёма потребления сигарет, и по уровню доходов является крупнейшим в мире производителем табачных изделий. |
Following Dracula Lives!' cancellation, an additional installment of their adaptation appeared in Marvel Preview #8 ("The Legion of Monsters"), for a total of 76 pages comprising roughly one-third of the novel. |
После отмена Dracula Lives!, дополнительный взнос в адаптацию появился в Marvel Preview #8 («Легион монстров»), в общей сложности 76 страниц, содержащих примерно одну треть романа. |
The Dutch language includes some well established words from German, for example überhaupt (at all, generally), sowieso (anyway/certainly), Fingerspitzengefühl (roughly "sensitivity", literally "finger tip feel"). |
Нидерландский язык включает некоторые хорошо усвоенные слова из немецкого, например überhaupt (вообще), sowieso (так или иначе), Fingerspitzengefühl (примерно «чувствительность», буквально «чувство на кончиках пальцев»). |
Government expenditures are equal to less than 10% of GDP, with military expenditures accounting for roughly 25-35% of that figure. |
Государственные расходы составляют менее 10 % от ВВП, при этом военные расходы приходится примерно 25-35 % от этой цифры. |
This contrasts with members of the σ70 family, which recognize conserved promoter elements located at roughly -10 and -35 with respect to the transcription start site. |
Это контрастирует с членами семейства σ70, которые распознают консервативные промоторные элементы, расположенные примерно в -10 и -35 по отношению к стартовому сайту транскрипции. |
Some two thousand lycée (roughly equivalent to high school) students read all twelve novels, participate in discussions and debates about them, and ultimately vote on the winner. |
Около двух тысяч лицеистов (примерно эквивалентно старшеклассникам) читают все 12 романов, участвуют в обсуждениях и дебатах о них, а в конце обсуждения голосуют за победителя. |
In 2011, the Colombian Congress issued a statement claiming that the FARC has a "strong presence" in roughly one third of Colombia, while their attacks against security forces "have continued to rise" throughout 2010 and 2011. |
В 2011 году колумбийский Конгресс выступил с заявлением, утверждая, что ФАРК имеет «сильное присутствие» в примерно одной трети Колумбии, в то время как их нападения на силы безопасности «продолжают расти» в течение 2010-2011 годов. |
This declaration reiterates the support for the indigenous peoples, who make up roughly one-third of the population of Chiapas, and extends the cause to include "all the exploited and dispossessed of Mexico". |
Декларация вновь заявляет о поддержке коренных народов, которые составляют примерно треть населения Чьяпаса, и расширяет это понятие, включая в него «всех эксплуатируемых и обездоленных Мексики». |
In rabbits, the cecum is about 10 times bigger than the stomach and it along with the large intestine makes up roughly 40% of the rabbit's digestive tract. |
Слепая кишка кроликов примерно в 10 раз больше их желудка, и вместе с толстой кишкой составляет приблизительно 40 % их желудочно-кишечного тракта. |
We have 62% of the vote counted and you can see the president has an advantage in that very important battleground state of roughly 100,000 votes. |
У нас подсчитано 62% голосов, и как вы видите, у президента преимущество в этом важном спорном штате примерно в 100 тысяч голосов. |