Примеры в контексте "Rise - Рост"

Примеры: Rise - Рост
Dwindling resources have hampered the efforts of police to stem the rise of violent crime in the city. Истощающиеся ресурсы помешали усилиями полиции остановить рост преступности в городе.
So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon. Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом.
The model projects a continued rise in the use of coal out to a peak in 2025. Модель описывает непрерывный рост потребления угля, достигающий предела в 2025.
He has also been startled by the rise of domestic opposition. Также его испугал рост внутренней оппозиции.
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth. Говоря о 90-х, упомянём возникновение интернет-компаний и временный рост производительности.
It was also noted that there is also a rise in alcohol and tobacco use by women. Был также отмечен рост потребления женщинами алкоголя и табака.
The rise in energy prices provided a strong impetus for a more carbon-friendly approach to energy policy. Рост цен на энергоносители стимулировал применение «низкоуглеродного» подхода в вопросах энергетической политики.
This rise continued in 2011, when numbers reached 16,851. Такой рост продолжался в 2011 году, когда их число достигло 16851 человека.
A parallel development during this era was the rise of the Z movie, films made outside the organized motion picture industry with ultra-low budgets. Параллельным развитием в эту эпоху стал рост фильмов категории Z, созданных не организованной киноиндустрии с ультранизкими бюджетами.
The Commission retained de facto control of the market until the rise of OPEC in the 1970s. Участники соглашения де-факто сохраняли контроль над нефтяным рынком несколько десятилетий, пока не начался рост ОПЕК в 1970-х годах.
SCM makes long-term investments into the areas above and targets long-term rise in value of each asset. Компания СКМ осуществляет долгосрочные инвестиции в указанные выше направления бизнеса и нацелена на долгосрочный рост стоимости каждого из них.
The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes. Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем.
In Australia, researchers have noted a growing acceptance of and rise in the abuse of heroin. В Австралии исследователи отмечают рост по-пулярности и расширение масштабов злоупот-ребления героином.
The rise of Greece's neo-fascist Golden Dawn is a similar phenomenon. Рост популярности в Греции неофашистской партии «Хриси Авги» (золотой рассвет) является аналогичным явлением.
With the rise in energy prices boosting its economy, Russia has seen an opportunity to reassert its power over its neighbors. С ростом цен на энергоресурсы, ускорившим рост ее экономики, Россия увидела возможность утвердить свою силу среди соседей.
Among young adults, the rise in one-person households reflects, in part, the continuing global rise in the age of first marriage (see figure 46). Что касается молодежи, то рост числа домохозяйств, состоящих из одного человека, отчасти отражает продолжение увеличения возраста вступления в первый брак в глобальном масштабе (см. диаграмму 46).
As equity prices soared, they invented theories to justify the rise. Deeper analysis would have told them instead that the rise would be short-lived. По мере того, как росли цены, они изобретали теории, оправдывающие этот рост, в то время как более глубокий анализ ситуации мог бы показать, что повышение цен на акции не продлится долго.
Instead, governments should embrace the promise of wonderful innovations in health care, and ask how fast spending should rise, and how that rise should be financed. Но правительства должны принять тот факт, что нас ждут удивительные открытия в области медицины, и задуматься над тем, какими темпами должны увеличиваться расходы и как финансировать этот рост.
The increase was mainly due to a 7.5 per cent rise in quasi-money, with private sector deposits recording most of the rise. Этот рост был в основном обусловлен увеличением на 7,5 процента объема денежных субститутов - прежде всего вкладов частного сектора.
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth. Говоря о 90-х, упомянём возникновение интернет-компаний и временный рост производительности.
A striking trend in micro- and small enterprises was the significant rise in the number of women entrepreneurs. В сфере малых предприятий и микропредприятий отмечен достаточно неожиданный и значительный рост числа предпринимателей-женщин.
The rise in reciprocal investment under the Bank's projects exceeds $1 billion. Рост взаимных инвестиций за счет реализуемых банком проектов составляет более 1 млрд. долл. США.
12.10 There has been a rise in teenage pregnancy over the past eight years. 12.10 За последние восемь лет наблюдается рост случаев беременности среди девочек подросткового возраста.
In addition, the sharp rise in food and fuel prices would seriously impede the attainment of the MDGs. Кроме того, резкий рост цен на продовольствие и топливо серьезно затруднит достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия.
Despite the rise in popularity of internet-based guides, text-based walkthroughs are still present today in both print and digital formats. Несмотря на рост популярности размещённых в интернете прохождений, текстовые пошаговые руководства по-прежнему распространяются сегодня как в печатных, так и в цифровых форматах.