Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Ставка

Примеры в контексте "Rate - Ставка"

Примеры: Rate - Ставка
But if the long-term real interest rate is 1%, the government should borrow the money and build it. Но если долгосрочная процентная ставка равна 1%, тогда правительству стоит занять деньги и построить его.
At that time, the interest rate on ten-year Treasury bonds was close to 4%. В то время, процентная ставка по десятилетним казначейским облигациям была близка к 4%.
At present, the interest rate is less than 0.5%. В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
If the marginal real interest rate is 1%, an increase in public investment would actually reduce future indebtedness. Если маргинальная реальная процентная ставка составляет 1%, рост государственных инвестиций на самом деле снизил бы будущую задолженность.
In this day and lalioseguro Beniopa follow his bid for the lead, while in the lower rate remains maccabi. В этот день и lalioseguro Beniopa последовать его ставка для свинца, а в нижней ставки остается "Маккаби".
As a result, the real interest rate would rise further, pushing the economy deeper into a downward spiral of falling prices and declining demand. В результате, реальная процентная ставка будет расти дальше, толкая экономику все глубже в нисходящую спираль падения цен и снижения спроса.
The most recent rate was 6.1%. Самая последняя ставка была в 6,1%.
If the interest rate is raised too little, banks will use more reserves to support lending, leading to higher inflation. Если процентная ставка будет повышена слишком мало, банки будут использовать больше резервов для поддержки кредитования, что приведет к более высокому уровню инфляции.
If the interest rate is raised too much, economic activity will be constrained and growth could fizzle. Если процентная ставка будет повышена слишком много, экономическая активность будет ограничена и рост может потухнуть.
The rate has come down to low levels only during the period of recovery from the immediate crisis. Ставка упала до низкого уровня в течение периода выздоровления от недавнего кризиса.
India's average tariff rate is around 30%. Средняя тарифная ставка Индии - около 30%.
Over these 10 years, 40 million dollars in affordable financing, average interest rate five percent to six percent. За эти 10 лет, 40 миллионов долларов доступного финансирования, средняя ставка процента от 5 до 6 процентов.
Real interest rate, which accounts for inflation. Реальная процентная ставка - это процентная ставка с учетом инфляции.
In 1773 have settled in Berd rate Pugacheva during the siege of their Orenburg as well. В 1773 году в Бердской располагалась ставка Пугачёва в период осады им Оренбурга.
Overall, the top marginal tax rate was raised from 31% to 40% under the Clinton administration. В целом при администрации Клинтона предельная ставка налога была повышена с 31 % до 40 %.
I mean, your father's case bankrupted us practically, and my standard rate is $1,100 an hour. Просто скандал твоего отца практически обанкротил нас, и моя стандартная ставка 1100 $ в час.
Don't know, but my interest rate in the conversation is zero. Не знаю, но моя процентная ставка в обсуждении равна нулю.
Starting from 2017, the tax rate changes. Начиная с 2017 года ставка меняется.
The nominal interest rate per year is 12.73%. Номинальная процентная ставка на год 12,73%.
Just figuring out the hourly rate is a nightmare. Я поняла, что почасовая ставка - это кошмар.
There was only one officer in the management rate and decided to allocate its education department. Была только одна офицерская ставка в управлении и решено выделить её отделу образования.
I think the interest rate just went up. Кажется, процентная ставка только что выросла.
A low rate of interest encourages producers to leave oil in the ground. Низкая процентная ставка означает, что производителем выгоднее оставить нефть в запасе.
The nominal rate of interest is 8%. Номинальная процентная ставка составляет 8%.
Ms. Rodgers, I assure you, this is a very competitive interest rate considering your financial history. Мисс Роджерс, уверяю вас, это весьма выгодная ставка процента... учитывая вашу кредитную историю.