Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Ставка

Примеры в контексте "Rate - Ставка"

Примеры: Rate - Ставка
The internal rate of return was provided for each project, but without supporting documentation. Внутренняя ставка дохода была указана по каждому проекту, хотя отсутствовали подтверждающие документы.
Internal rate of returns was provided for two projects. Внутренняя ставка дохода была указана для двух проектов.
The clearing commission rate is applied equally among all of the banks. Ставка комиссионного вознаграждения за обслуживание одинаково взимается со всех банков.
The standard PSC rate is 13%. Стандартная ставка РПП составляет 13%.
The helicopter rate is $1,500 per flight-hour for a maximum of 40 hours per month. Ставка расходов на использование вертолетов составляет 1500 долл. США за летный час, но не более чем 40 часов в месяц.
As the Mission's vehicle fleet ages, the standard rate for vehicles over one year old is applied automatically. По мере старения автопарка Миссии начинает автоматически применяться стандартная ставка, действующая для автотранспортных средств старше года.
IPSAS 4: Foreign exchange - United Nations rate МСУГС 4 «Валютные средства» - ставка Организации Объединенных Наций
The rate for 16-17 year olds was introduced in October 2004. Ставка для лиц в возрасте 16-17 лет была введена в октябре 2004 года.
The first difference is the discount rate applied when valuing long-term liabilities. Первым отличием является ставка дисконтирования, применяемая при оценке долгосрочных финансовых обязательств.
The Committee notes that the rate was most recently reviewed in 1994. Комитет отмечает, что последний раз ставка пересматривалась в 1994 году.
VI. New schedule recommendation: One base rate with selective incentives Рекомендация в отношении новой шкалы: одна базовая ставка с применением стимулов на выборочной основе
The regressive scale of social tax rates has been replaced with a flat rate of 11 per cent. Вместо регрессивной шкалы ставок социального налога введена единая ставка в размере 11 процентов.
This base salary rate is applicable to staff at levels P 4 and P 5. Ставка чистого базового оклада применяется к сотрудникам на уровнях С4 и С5.
The taper rate has been reduced to 20 per cent resulting in improvements in Effective Marginal Tax Rates faced by families. Ставка сужения была снижена на 20 процентов, что послужило усовершенствованию действующих минимальных ставок налога с семей.
The marginal tax rate affects the level of the net secondary earner of a family. Маржинальная ставка налога ограничивает уровень зарплаты второго работающего члена семьи.
Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles Отдельная ставка возмещения расходов на комплекты ВЧ-связи на автотранспортных средствах военного образца
The interim rate and verification process should be reviewed as soon as possible and at the latest during the next Working Group. Эта временная ставка и процедуры проверки должны быть пересмотрены как можно скорее, но не позднее заседаний следующей Рабочей группы.
That's about the going rate for a used gun. Это стандартная ставка за подержанный пистолет.
The basic replacement rate for EI benefits, including parental benefits, is 55 percent. Базовая ставка возмещения в рамках страхования занятости, включая родительские пособия, составляет 55 процентов.
The Tribunal held that an 8 per cent annual rate was reasonable in terms of ordinary business practice. Он постановил, что разумной для обычной деловой практики является ставка 8 процентов в годовом исчислении.
The rate of interest was to be determined in accordance with national law. Процентная ставка рассчитывается согласно национальному законодательству.
Thirdly, 5.54 per cent per annum was the maximum rate of interest applicable to the loan. В-третьих, процентная ставка на уровне 5,54 процента в год представляет собой максимальную процентную ставку, применимую к займу.
The going rate these days is 25 thousand. Обычная ставка в эти дни находится в 25 тысяч.
The liabilities are determined by actuarial valuation based on a discount rate of 5.55 per cent, using spot rates for high-quality corporate bonds payable in euros (the same method was used in 2009, with a rate of 6.15 per cent). Эти обязательства определяются на базе актуарной оценки с использованием ставки дисконтирования в размере 5,55 процента, равной текущей ставке для высококачественных корпоративных облигаций, деноминированных в евро (этот же метод использовался в 2009 году, когда ставка дисконтирования составляла 6,15 процента).
The budgeted common staff costs rate was 40 per cent, as compared to the actual common staff costs rate of 30 per cent. Заложенная в бюджет ставка начисления общих расходов по персоналу составляла 40 процентов, фактически же этот показатель составил 30 процентов.