Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Provision - Ассигнований"

Примеры: Provision - Ассигнований
The Committee notes that the budget has no provision for staff assessment. Комитет отмечает, что бюджет не предусматривает ассигнований на цели налогообложения персонала.
No provision had been made for international contractual personnel. Ассигнований по этому подразделу не предусматривалось.
The Committee notes that no provision is indicated under contingent-owned equipment. Комитет отмечает, что по статье "Имущество, принадлежащее контингентам" объем ассигнований не указан.
Savings were realized for the full provision of $150,000 under this heading. По этой статье сэкономлена вся сумма выделенных ассигнований в размере 150000 долл. США.
Views were expressed that provision should nevertheless be made for financing special political missions, in accordance with General Assembly resolution 41/213. Высказывались мнения о необходимости включения ассигнований на финансирование специальных политических миссий в соответствии с резолюцией 41/213 Генеральной Ассамблеи.
The provision under this heading includes official travel between New York and the mission area for meetings and consultations. За счет ассигнований по этому разделу предусматривается покрытие расходов на поездки между Нью-Йорком и районом миссии для участия в совещаниях и проведения консультаций.
Accordingly, no provision is made under the subsection for travel for promotion in new markets. Поэтому по данному подразделу не предусматривается выделение ассигнований на поездки с целью рекламирования продукции на новых рынках.
No provision has been made for acquisition of library holdings. Ассигнований на приобретение библиотечных фондов не предусматривается.
To date, a relatively good decentralization has been achieved in medical services, the provision of drugs and industrial medicine. До настоящего времени удалось добиться относительно удовлетворительной децентрализации системы оказания медицинской помощи, выделения ассигнований для приобретения лекарств и предоставления медико-санитарной помощи на производстве.
This has resulted in a decrease for the provision made in the budget for bank charges. Это привело к сокращению предусмотренной в бюджетной смете суммы ассигнований на банковские сборы.
A detailed explanation of provision for travel of the Registrar should be provided. Следует представить подробное обоснование ассигнований на оплату путевых расходов Секретаря.
It was also time for the Fifth Committee to decide to eliminate the frivolous provision for travel of spouses. Пятому комитету пора также принять решение об отмене необоснованных ассигнований на поездки супруг (супругов).
This will be offset by a reduced provision under the line item "Contingent-owned equipment". Они будут компенсироваться сокращением ассигнований по статье «Имущество, принадлежащее контингентам».
The increased provision for spare parts, repairs and maintenance is consistent with the variety and increased inventory levels of equipment. Увеличение ассигнований на закупку запасных частей, ремонт и техническое обслуживание обусловлено расширением ассортимента и увеличением запасов необходимого оборудования.
The increase in the provision for utilities takes into account requirements to the Government of Kuwait for the consumption of electricity and water. При увеличении ассигнований на оплату коммунальных услуг были приняты во внимание требования правительства Кувейта в отношении потребления электроэнергии и воды.
For the Division for Treaty Affairs, Director there is no budgetary provision in the support budget. По Канцелярии Директора Отдела договорных вопросов в бюджете вспомогательных расходов не предусмотрено никаких ассигнований.
Mr. Rosales Díaz said that General Assembly resolution 62/237 A did not contain any such provision. Г-н Росалес Диас говорит, что в резолюции 62/237 А Генеральной Ассамблеи таких ассигнований не предусматривается.
No provision was included in the proposed programme budget under these sections for the servicing of the meeting. Никаких ассигнований на обслуживание совещания по этим разделам предлагаемого бюджета по программам не предусматривалось.
No provision in connection with the intergovernmental meeting has been made in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. Никаких ассигнований в связи с проведением межправительственного совещания в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов предусмотрено не было.
Reduction in the provision for alteration of premises reflects the completion in 2004 of headquarters' renovation. Сокращение ассигнований на переоборудование помещений отражает завершение в 2004 году реконструкции здания штаб-квартиры.
However, he regretted that there was no budget provision for that purpose. При этом он выразил сожаление, что бюджет не предусматривает ассигнований на эти цели.
The purpose of the maintenance provision was to make it possible to continue to operate IMIS on a day-to-day basis. Цель выделения этих ассигнований состоит в том, чтобы обеспечить возможное продолжение функционирования ИМИС на ежедневной основе.
Analysis of provision compared to actual bad debt 2005 Анализ ассигнований по сравнению с фактической безнадежной задолженностью, 2005 год
In addition, the provision would cover the cost of the refurbishment of some of the existing furniture as necessary. Кроме того, за счет ассигнований в случае необходимости будут покрыты расходы на ремонт части имеющейся мебели.
There will be no provision for unscheduled meetings approved in the course of the biennium. Не предусмотрено ассигнований на незапланированные заседания, проведение которых будет утверждаться в течение двухгодичного периода.