Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Provision - Ассигнований"

Примеры: Provision - Ассигнований
Based on past patterns of expenditure, the provision for general temporary assistance reflects a reduction of $10,000. С учетом прошлой практики расходования средств предусматривается сокращение ассигнований на временный персонал общего назначения на 10000 долл. США.
No provision is required under this heading. ЗЗ. Ассигнований по данной статье не требуется.
Additional requirements resulted because of the need to provide preparatory documentation for the Lusaka peace talks, for which no budgetary provision had been made. Дополнительные потребности возникли в связи с необходимостью обеспечить подготовительную документацию для мирных переговоров в Лусаке, в отношении которой бюджетных ассигнований не предусматривалось.
No provision is required at this time. Ассигнований в настоящее время не требуется.
The General Assembly had therefore made no previous provision for financing it. Поэтому ранее Генеральная Ассамблея не выделяла ассигнований для ее финансирования.
No provision for this item had been made in the cost estimates. Никаких ассигнований по данной статье в смете не предусматривалось.
No provision has been made for renewal of contracts. Никаких ассигнований на продление контрактов не предусмотрено.
The Committee notes that in case of the International Tribunal for Rwanda there is no comparable provision. Комитет отмечает, что в случае Международного трибунала по Руанде сопоставимых ассигнований не предусмотрено.
The revised budget did not include any provision for substantive activities. Каких-либо ассигнований на основную деятельность пересмотренным бюджетом не предусматривалось.
The revised cost estimates therefore do not include provision for tax. В связи с этим в пересмотренной смете не предусматривается ассигнований на выплату налога.
No provision is required under this heading because all vessels are either United Nations-owned or contingent-owned. Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку все суда принадлежат либо Организации Объединенных Наций, либо контингентам.
No provision was made for consultants under the Registry in the earlier estimates. В ранее представленной смете никаких ассигнований на оплату услуг консультантов по статье "Секретариат" не предусматривалось.
No provision was made under this heading. По данной статье ассигнований не предусматривается.
2.12 In view of the current circumstances, it is proposed to eliminate provision for the Trusteeship Council. 2.12 С учетом нынешней ситуации предлагается прекратить выделение ассигнований Совету по Опеке.
This includes an increase for the provision of basic education and primary health care services. Сюда входит увеличение ассигнований на цели обеспечения базового образования и первичной медико-санитарной помощи.
No provision is made under this heading as these charges are included in the monthly basic hire cost. По данной статье ассигнований не предусматривается, поскольку соответствующие расходы включены в ежемесячную базовую сумму расходов на аренду.
No provision was made under these headings. Ассигнований по упомянутым разделам не выделялось.
While no provision was made under this heading, expenditures were incurred for some minor repairs for vehicles and photocopiers. Хотя ассигнований по данной статье не предусматривалось, были понесены расходы в связи с мелким ремонтом автотранспортных средств и фотокопировальных машин.
While no provision was made under this heading, expenditures were incurred for the installation of computer programmes and door locks. Хотя ассигнований по данной статье не предусматривалось, были понесены расходы в связи с установкой компьютерных программ и дверных замков.
No provision other than the maintenance of the current appropriations is proposed in the budget. В бюджете на новый двухгодичный период предлагается сохранить указанный уровень ассигнований.
However, there no longer seemed to be any budgetary provision for the Centre to exist. Однако, по-видимому, никаких других бюджетных ассигнований на деятельность Центра более не предусмотрено.
The current staffing table does not include any provision for local staff in that Unit. Нынешним штатным расписанием не предусматривается выделение каких-либо ассигнований на местный персонал в составе этой Группы.
Additional requirements of $9,700 resulted from bank and related charges for which provision had not been made. Дополнительные потребности в размере 9700 долл. США обусловлены расходами на оплату банковских и связанных с этим услуг, на которые не было выделено ассигнований.
No provision has been made under the approved programme budget in relation to the requests quoted above. Каких-либо ассигнований в рамках утвержденного бюджета по программам в связи с приведенными выше просьбами не выделялось.
She was thus concerned that more adequate provision could not be made. В этой связи оратор выражает беспокойство тем, что не было выделено более подходящих по объему ассигнований.