Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Provision - Ассигнований"

Примеры: Provision - Ассигнований
No provision was made for other entitlements related to travel and subsistence. Ассигнований для покрытия других расходов, связанных с оплатой поездок и суточных, предусмотрено не было.
The decrease is partially offset by the increase in provision for commercial communications based on actual expenditure patterns. Сокращение частично компенсируется увеличением ассигнований на обеспечение коммерческой связи исходя из фактической структуры расходов.
There was no budget provision; activities were funded from High Priority Reserve. Бюджетных ассигнований не предусмотрено; деятельность финансируется из резерва высокого приоритета.
No provision has been made to cover such a liability. Ассигнований для покрытия таких обязательств не выделялось.
Furthermore, there was no provision for evaluation in any of the budget revisions proposed by the Department. Кроме того, ни в одном из предложений Департамента о пересмотре бюджетных ассигнований не предусматривалось проведения оценки.
The provision for bad debt for the programme was, therefore, considered excessive. Поэтому было сочтено, что выделение ассигнований на покрытие безнадежной задолженности по программе микрофинансирования и развития микропредприятий было чрезмерно большим.
The variance under this heading is attributable to the provision for the replacement of two mine detectors. Отклонение по данному разделу обусловлено необходимостью выделения ассигнований на замену двух миноискателей.
The provision of $13,000 will allow staff to attend conferences, seminars and workshops on public information organized by regional organizations. Выделение ассигнований в размере 13000 долл. США позволит сотрудникам принять участие в конференциях, семинарах и практикумах по вопросам общественной информации, проводимых региональными организациями.
(b) Procurement of fewer vehicles and communications equipment, as provision for major acquisitions was made in prior periods. Ь) закупкой меньшего числа автотранспортных средств и аппаратуры связи в связи с выделением ассигнований на основные закупки в предыдущие периоды.
The Committee recommends that a provision of $6.1 million be authorized to undertake the necessary construction work and electrical upgrades. Комитет рекомендует утвердить выделение ассигнований в размере 6,1 млн. долл. США для проведения необходимых строительных работ и модернизации системы электроснабжения.
That provision is internally apportioned by the Department of Public Information among the information centres on the basis of their annual requests. Департамент общественной информации осуществляет внутреннее распределение этих ассигнований между информационными центрами с учетом ежегодно подаваемых ими заявок.
Requirements to be accommodated within the provision proposed for the biennium 2010-2011 (before recosting) Потребности, подлежащие покрытию за счет предлагаемых ассигнований на двухгодичный период 2010 - 2011 годов (до пересчета)
Evidence from the case studies points to the need for specific budget provision for monitoring. Результаты тематических исследований указывают на необходимость выделения специальных бюджетных ассигнований на цели контроля.
Not having access to basic social services and lack of social security provision. Непредоставление доступа к основным социальным службам и отсутствие ассигнований на нужды социального обеспечения.
No provision for removal costs is required for the 2009-2010 budget of the Tribunal. Необходимость включения в бюджет Трибунала на 2009 - 2010 годы ассигнований для покрытия расходов на перевозку личных вещей и имущества отсутствует.
However, there is no provision in the support account for dedicated staff. Однако при этом не предусмотрено никаких ассигнований по линии вспомогательного счета на оплату сотрудников, занимающихся его обслуживанием.
The provision is at the maintenance level. Объем ассигнований на эти цели не меняется.
The Board was concerned about the absence of any accounting provision for these liabilities in the financial statements. Обеспокоенность Комиссии вызывает отсутствие в финансовых ведомостях каких-либо бухгалтерских ассигнований в связи с этими обязательствами.
The proposal on the contingency provision was extremely important, however, as lack of resources might affect the timelines for implementation. Предложения относительно резервных ассигнований имеют исключительно важное значение, поскольку нехватка ресурсов может сказаться на сроках осуществления проекта.
Similarly, no provision has been made for additional drafting and in-house translation of summary records. Никаких ассигнований не было предусмотрено и в отношении дополнительных потребностей в составлении и переводе кратких отчетов силами имеющихся сотрудников.
Bangladesh appreciated the extension of the provision to provide free utility services until 2020. Бангладеш с удовлетворением отметила увеличение ассигнований на бесплатное предоставление коммунальных услуг до 2020 года.
Based on the consumption patterns, the proposed budget reflects a decreased provision for vehicle spare parts compared to the 2006/07 period. Исходя из фактических данных о потреблении, в предлагаемом бюджете отражено сокращение ассигнований на запасные части для автотранспортных средств по сравнению с 2006/07 годом.
One respondent indicated that it did not make any provision. Один респондент указал, что никаких ассигнований на это не выделяется.
No additional provision had been estimated for travel, as considerable travel capacity already existed. Не предусматривается никаких дополнительных ассигнований по статье поездок, так как значительный потенциал для поездок уже существует.
No provision is made for consultants. Ассигнований на оплату услуг консультантов не предусмотрено.