Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Provision - Ассигнований"

Примеры: Provision - Ассигнований
The increase relates mainly to the additional provision to cover the costs related to the work on converting the existing mainframe database to a more user-friendly and cost-effective system. Увеличение объема ресурсов объясняется главным образом включением в бюджет дополнительных ассигнований для покрытия расходов на работу по преобразованию размещенной на головном компьютере базы данных в систему, более удобную с пользовательской точки зрения и более эффективную с точки зрения затрат.
To date a total of $166,429,100 has been charged against the provision for special political missions under section 3 of the programme budget for 2004-2005, leaving an unassigned balance of $3,002,600. На данный момент за счет ассигнований на специальные политические миссии по разделу З бюджета по программам на 2004 - 2005 годы покрыта общая сумма в размере 166429100 долл. США, в результате чего нераспределенный остаток составляет 3002600 долл. США.
The maintenance of the 2004-2005 initial provision of $169.4 million would seriously and materially underestimate likely requirements as it would provide less than half of currently anticipated biennial requirements. Сохранение в 2004 - 2005 годах первоначальных ассигнований в 169,4 млн. долл. США приведет к серьезному и значительному занижению возможных потребностей и покроет менее половины нынешних предполагаемых потребностей в двухгодичный период.
The Committee was informed that less than 30 per cent ($61.1 million) of the total provision of $215.9 million for operational costs had been utilized as at 5 March. Комитет был информирован о том, что по состоянию на 5 марта из общей суммы ассигнований в размере 215,9 млн. долл. США, предназначенной на оперативные расходы, было использовано менее 30 процентов (61,1 млн. долл. США).
The Advisory Committee questioned the provision of $60,500 under consultants, covering six months of such services at the P-4 level in the Office of the Spokesperson. Консультативный комитет сомневается в целесообразности выделения ассигнований в размере 60500 долл. США для покрытия расходов на услуги одного консультанта в течение шести месяцев на уровне С4 в Канцелярии Пресс-секретаря.
No provision had been made in the budget on the assumption that the requirements would have been completely met in the period ending 31 December 1995. Ассигнований на эти цели в бюджете не предусматривалось исходя из предположения о том, что эти потребности должны были быть полностью удовлетворены в течение периода, закончившегося 31 декабря 1995 года.
The maintenance of the initial provision of $373.4 million for the biennium 2006-2007 would seriously and materially underestimate likely requirements as it would provide only slightly more than half of currently anticipated biennial requirements. В этой связи наброски бюджета на двухгодичный период 2008-2009 годов предусматривают увеличение ассигнований по данной статье на 284,6 млн. долл. США, что позволит довести общий объем средств, выделяемых на финансирование специальных политических миссий в этом периоде, до 658,0 млн. долл. США.
The net effect of the adjustment of salary standards amounts to $513,300 on the basis of the initial proposed provision for posts of $1.8 billion. Чистые размеры корректировки стандартных ставок для окладов составляют 513300 долл. США с учетом первоначально предложенных ассигнований на покрытие расходов на должности в размере 1,8 млрд. долл. США.
A provision of $650,000 is requested for construction, alteration, improvements and major maintenance, reflecting a decrease of $1,331,400 over the appropriation for 2000-2001 (ibid., para. 63). По разделу «Строительство, переоборудование, перестройка и капитальный ремонт» испрашиваются ассигнования в размере 650000 долл. США, что на 1331400 долл. США меньше по сравнению с объемом ассигнований на 2000 - 2001 годы (там же, пункт 63).
XI. It is indicated that approximately 37.2 per cent of the proposed provision for alterations and improvements are for multi-year phased projects and 62.8 per cent are for recurrent projects. Из суммы ассигнований в размере 9357200 долл. США, предназначенной для регулярных проектов капитального ремонта, 5335800 долл. США, обусловленного новыми потребностями в связи с эксплуатацией объектов инфраструктуры системы безопасности, созданной в течение предыдущего двухгодичного периода.
The resources proposed for communications amount to $1,656,100 for 2007/08; reflecting an increase of $474,900 (40.2 per cent), compared to the provision for 2006/07. ЗЗ. На 2007/08 год объем ресурсов, предложенных по разделу «Связь», составляет 1656100 долл. США; это отражает увеличение ассигнований на 474900 долл. США (40,2 процента) по сравнению с 2006/07 годом.
In the area of training-related travel, the increased provision is attributed to the travel, in connection with training requirements, of some 303 participants. Что касается поездок, связанных с профессиональной подготовкой, то увеличение суммы ассигнований по категории «Поездки» обусловлено необходимостью покрытия расходов на организацию поездок в учебных целях примерно 303 слушателей.
It also includes a reduction of miscellaneous expenditure of $4.4 million and an increase of $8 million to the provision for after-service health insurance (ASHI). Эта сумма также отражает сокращение разных расходов на сумму в размере 4,4 млн. долл. США и увеличение на 8 млн. долл. США объема ассигнований, связанных с планом медицинского страхования после выхода сотрудников в отставку (МСВО).
33.25 The total provision of $2,052,600 consists of $1,734,400 for alterations and improvements and of $318,200 for major maintenance projects. 33.25 Общая сумма ассигнований в размере 2052600 долл. США состоит из суммы в размере 1734400 долл. США, предназначенной для перестройки и переоборудования, и суммы в размере 318200 долл. США - на осуществление проектов капитального ремонта.
The decrease relates mainly to the discontinuation of a one-time provision of $4,074,900 for the new office facility at ECA and the one-time provision for conference facilities improvement ($607,200) as well as in major maintenance. Уменьшение главным образом связано с исключением единовременных ассигнований в размере 4074900 долл. США на строительство нового служебного здания в ЭКА и единовременных ассигнований на модернизацию конференционных объектов (607200 долл. США) и на капитальный ремонт.
An annual provision of $54 million had been raised in the biennium 2004-2005 for the after-service health insurance liability, increasing the total to $162 million. Для покрытия обязательств, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов были предусмотрены ежегодные ассигнования в размере 54 млн. долл. США, что увеличило общую сумму ассигнований до 162 млн. долл. США.
No provision was made for any of the end-of-service and post-retirement benefits totalling $65.10 million. Никаких ассигнований на выплату пособий при прекращении службы и после выхода в отставку в объеме 65,10 млн. долл. США предусмотрено не было
While no provision has been made in the budget to convene the expert consultation of three working days, it is anticipated that the estimated costs will be able to be accommodated within the revised appropriation for the biennium 2004-2005. Хотя ассигнований для созыва консультаций экспертов продолжительностью три рабочих дня в бюджете не предусмотрено, предполагается возможным покрыть сметные расходы в рамках пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The reduced requirements amounting to $37,820,700 with respect to operational requirements is attributable to the minimal provision for non-recurrent requirements owing to the fact that substantial purchases of a non-recurrent nature were provided for in the budgetary provision for the previous financial period. Сокращение ассигнований по разделу оперативных потребностей до уровня 37820700 долл. США объясняется выделением минимального объема средств на покрытие единовременных расходов, поскольку основная часть закупок единовременного характера была произведена за счет бюджетных ассигнований на предыдущий финансовый период.
The Committee notes that the additional provision of $2,733,200 under contingent-owned equipment represents the entire amount budgeted for under this object of expenditure, as no provision had been included in the previous period. Комитет отмечает, что дополнительные ассигнования на сумму 2733200 долл. США по статье расходов, касающейся имущества, принадлежащего контингентам, представляют собой всю предусмотренную по данной статье расходов сумму, поскольку в предыдущий период никаких ассигнований не включалось.
The proposed support account provision of $625,900 for the period 2007/08, an increase of $180,800 over the provision for 2006/07, includes a request for two additional posts for a Production Associate and a Production Assistant). В испрашиваемых на 2007/08 год ассигнованиях по линии вспомогательного счета в размере 625900 долл. США, которые на 180800 долл. США превышают сумму ассигнований на 2006/07 год, учтена просьба об учреждении двух дополнительных должностей младшего сотрудника по подготовке материалов и помощника по подготовке материалов).
(c) A lower-than-budgeted utilization of the provision for common staff costs, i.e., between 65 and 70 per cent of the provision, as evidenced by the expenditure trend. с) использованием ассигнований на покрытие общих расходов по персоналу в размере меньшем по сравнению с заложенным в бюджете - на уровне 65 - 70 процентов от предусмотренной суммы, о чем свидетельствует динамика расходования средств.
Provision under this heading has been decreased by $211,400 because of the delayed deployment and a reduction in the provision for hazard duty allowance from $902 to $722 per United Nations Volunteer per month. Ассигнования по этой статье были сокращены на 211400 дол. США ввиду задержки в развертывании персонала и сокращения ассигнований на выплату месячной надбавки за работу в опасных условиях с 902 долл. США до 722 долл. США на одного добровольца Организации Объединенных Наций.
In the support account budget, a total provision of over $11 million, representing an increase of 186 per cent, was being sought for consultants; he questioned the justification for that provision. США, что означает увеличение соответствующих ассигнований на 186 процентов; он ставит под сомнение данное обоснование таких ассигнований.
The Fifth Committee may wish to note that, after the amount of $142,476,900 is charged against the provision for special political missions, the unallocated resources in the provision for special political missions amount to $26,954,800. Пятый комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что после вычета суммы в размере 142476900 долл. США из суммы ассигнований на специальные политические миссии объем нераспределенных ресурсов по линии ассигнований для финансирования специальных политических миссий составляет 26954800 долл. США.