Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Provision - Ассигнований"

Примеры: Provision - Ассигнований
No further provision is made for this programme. Новых ассигнований по этой программе не предусматривается.
The provision requested for 2003 is $35,000. Объем испрашиваемых на 2003 год ассигнований составляет 35000 долл. США.
No provision is made for telephone installation contracts. По этому разделу не предусматривается никаких ассигнований для заключения контрактов на установление линий телефонной связи.
No provision was made for electrical supplies. Ассигнований по статье "Электротехнические принадлежности" не предусматривалось.
The Committee recommends that this provision be reduced to $1.8 million. Комитет рекомендует сократить размер ассигнований по данной статье до 1,8 млн. долл. США.
Such provision would constitute sound managerial and budgetary planning. Выделение таких ассигнований было бы рациональным с точки зрения управления и планирования бюджета.
No provision was made for consultants. По статье «Консультанты» выделение ассигнований не предусматривалось.
There will be no provision for night or weekend meetings. Не предусмотрено ассигнований на заседания в ночные часы или в выходные дни.
This provision was originally budgeted under contingent-owned equipment: major equipment. Соответствующая сумма ассигнований первоначально предусматривалась в бюджете под рубрикой «Имущество, принадлежащее контингентам: основное имущество».
The total provision proposed is $75,000. Общий объем предлагаемых ассигнований составляет 75000 долл. США.
No provision was made for overtime during the period. В указанный период не было предусмотрено ассигнований для покрытия расходов на сверхурочные.
Budgetary cuts have impacted the provision of services and consequently peoples' lives. Сокращение бюджетных ассигнований оказало свое воздействие на предоставление услуг и, следовательно, на жизнь людей.
The 2012/13 budget makes no provision for an integrated Mission headquarters as the Mission is revising the concept. В настоящее время Миссия пересматривает концепцию объединенного штаба Миссии, и по этой причине ассигнований на эти цели в бюджете на 2012/13 год не предусмотрено.
No provision is made at this stage for acquisitions. По статье закупок на данном этапе ассигнований не предусмотрено.
No provision is made at this stage for fellowships and other grants. По статье стипендий и прочих грантов на данном этапе ассигнований не предусмотрено.
No provision is requested under this budget line. По данной статье ассигнований не испрашивается.
The reduced requirements result primarily from the absence of provision for election materials, as the election was completed in November 2005. Сокращение потребностей обусловлено в основном отсутствием в бюджете ассигнований на материалы для проведения выборов, так как выборы завершились в ноябре 2005 года.
During the liquidation phase, no provision is made for military and police personnel. Ассигнований на военный и полицейский персонал на этапе ликвидации не предусматривается.
Indicators include the existence of appropriate institutional mechanisms, provision of sufficient human resources and budget allocations. Учитываются такие показатели, как существование соответствующих институциональных механизмов, наличие достаточных людских ресурсов и бюджетных ассигнований.
These requirements will be accommodated within the common staff costs provision in the proposed programme budget currently before the General Assembly. Эти потребности будут покрываться за счет ассигнований на покрытие общих расходов по персоналу, предусмотренных в предлагаемом бюджете по программам, который в настоящее время находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
A small provision of $900 would cover the external printing requirements of the Department. 3C. Небольшой объем ассигнований в размере 900 долл. США предназначен для финансирования внешних типографских работ для нужд Департамента.
No provision is made for equipment for new kitchen containers since these come fully equipped. Выделение ассигнований на закупку оборудования для новых сборных кухонь не предусматривается, поскольку они приходят в полностью оборудованном виде.
No provision is made for extra flying hours. Ассигнований на оплату дополнительных летных часов не предусматривается.
No budgetary provision had been made for these purposes. Для этих целей в бюджете никаких ассигнований предусмотрено не было.
As a result, the provision reflects 99 per cent increase compared with the provision for UNTAET in the 2001/02 period. В результате этого ассигнования отражают увеличение на 99 процентов по сравнению с объемом ассигнований на деятельность ВАООНВТ в период 2001/02 года.