Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Provision - Ассигнований"

Примеры: Provision - Ассигнований
In total, the General Assembly approved a charge of $631,190,300 against the provision for special political missions, and authorized a commitment authority of $9,066,400, yet to be appropriated by the Assembly. В общей сложности Генеральная Ассамблея утвердила покрытие 631190300 долл. США за счет ассигнований для финансирования специальных политических миссий и санкционировала обязательства на сумму 9066400 долл. США, средства на покрытие которых Ассамблее еще предстоит ассигновать.
The reduced requirements are primarily attributable to the exclusion of a provision for rest and recuperation, owing to the use of United Nations aircraft to transport personnel to a designated location within the Mission area. Сокращение потребностей в основном обусловлено исключением ассигнований на оплату путевых расходов сотрудников в связи с поездками для отдыха и восстановления сил вследствие использования авиационного транспорта Организации Объединенных Наций для перевозки персонала в установленные места отдыха в пределах района действия Миссии.
Impact of a lower provision for travel as a result of the standards for accommodation of air travel and the savings realized by consolidating/combining trips Воздействие сокращения объема ассигнований на поездки в результате изменения норм проезда воздушным транспортом и экономии средств в результате консолидации/совмещения поездок
In this connection, the Committee notes from the information provided to it that of the provision of $108,800 for 2013 for security escort, expenditure is projected at $78,000. В этой связи Комитет исходя из представленной ему информации отмечает, что из выделенных на 2013 год ассигнований на сопровождение охраны в размере 108800 долл. США прогнозируется освоить порядка 78000 долл. США.
Under the circumstances, the Committee recommends that no action be taken at this stage with regard to the provision of $5,356,700 for the first stage of the expansion plan included in the proposed budget for the financial period 2005/06. В этих обстоятельствах Комитет рекомендует не принимать на данном этапе решения в отношении ассигнований в размере 5356700 долл. США на реализацию первого этапа плана расширения, включенных в предлагаемый бюджет на финансовый период 2005/06 года.
The corrected provision for international staff for 2005/06 of $73,256,000 provides for the phased deployment of a total number of 1,053 staff (522 Professional and 531 Field Service posts) by 30 June 2006. Скорректированный объем ассигнований на покрытие расходов по международному персоналу на 2005/06 год, составляющий 73256000 долл. США, предусматривается для поэтапного доведения общей численности персонала к 30 июня 2006 года до 1053 сотрудников (522 должности категории специалистов и 531 должность категории полевой службы).
II. The Advisory Committee questioned an increase of $19,000 in the provision for communications ($650,100) under general operating expenses resulting from the increased number of phones in operation and mobile and fixed INMARSAT satellite units. Консультативный комитет поднял вопрос в отношении увеличения на 19000 долл. США ассигнований на связь (650100 долл. США) по статье общих оперативных расходов в результате увеличения числа используемых телефонов и мобильных и стационарных спутниковых терминалов ИНМАРСАТ.
Of that amount, $7,243,200 would be charged against the existing provision for special political missions, and an additional appropriation of $8,992,200 for the balance of the requirements would be required under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2000-2001. Из этой суммы 7243200 долл. США будут покрыты за счет имеющихся ассигнований на финансирование специальных политических миссий, и по разделу 3 «Политические вопросы» бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов потребуются дополнительные ассигнования для покрытия недостающей суммы в размере 8992200 долл. США.
Requirements of $14,200, including negative growth of $27,300 due to the lapsing of a non-recurrent provision in 1992-1993, would provide for the procurement of film projectors, video recorders and other equipment. РП3.101 Ассигнования в размере 14200 долл. США, отражающие снижение расходов на 27300 долл. США в результате отсутствия единовременных ассигнований, которые выделялись на 1992-1993 годы, предназначаются для приобретения кинопроекторов, видеомагнитофонов и прочего оборудования.
11A Within the recurrent provision of $484,500 for official travel under policy-making organs, estimated costs of $337,500 are required for the travel of representatives to sessions of the Commission and to attend four ad hoc panels/workshops. 11А. В рамках периодических ассигнований на служебные командировки по статье "Директивные органы" в сумме 484500 долл. США предусмотрены сметные расходы в размере 337500 долл. США для покрытия путевых расходов представителей в связи с сессиями Комиссии и проведением специальных совещаний/практикумов.
A provision of $65,800 would cover the cost of travel of a representative to attend meetings of the Statistical Commission and the gathering of statistical data in connection with the preparation of publications under this subprogramme. 18.62 За счет ассигнований в объеме 65800 долл. США будут покрыты расходы, связанные с поездками представителя для участия в работе заседаний Статистической комиссии и сбора статистических данных в контексте подготовки предусмотренных в рамках данной программы публикаций.
Similarly, bearing in mind the reserve stock that is provided for under the provision for maintenance supplies, the Committee recommends that the estimate of $8,740,000 under this sub-item be reduced to $8 million. Аналогичным образом, с учетом наличия резервных запасов, предусматриваемых в рамках ассигнований на ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы, Комитет рекомендует сократить сметные ассигнования по данной статье с 8740000 долл. США до 8 млн. долл. США.
The cost of communications, namely, telephone, fax, electronic mail, postage, pouch, and so on associated with project acquisition and implementation will be covered by the budgetary provision in the amount of $1,468,900. Расходы на средства коммуникации, т.е. телефонную связь, факсимильную связь, электронную почту, почтовые отправления, дипломатическую почту и т.д., необходимые для подготовки и реализации проектов, будут покрываться за счет бюджетных ассигнований в размере 1468900 долл. США.
The Committee was also provided with information highlighting the variance in the overall provision proposed for peacekeeping operations for the 2012/13 period in respect of these expenditure categories, which is summarized in table 5 below. Комитету была также представлена информация о разнице между общим объемом предлагаемых ассигнований для операций по поддержанию мира на 2012/13 год в отношении указанных категорий расходов и предыдущим бюджетом, которая в сжатом виде представлена в таблице 5 ниже.
The Advisory Committee notes that the provision for the acquisition of information technology equipment for the 2012/13 period reflects a reduction of $9,604,500, or 93.9 per cent, compared with the apportionment under the standardized funding model-based budget of $10,231,000 in the preceding period. Консультативный комитет отмечает, что ассигнования на приобретение информационной техники на 2012/13 год на 9604500 долл. США, или на 93,9 процента, меньше объема ассигнований в размере 10231000 долл. США, предусмотренного в бюджете, основанном на стандартизированной модели финансирования, на предыдущий период.
The reallocation of funding from the Kosovo budget with effect from 1 July notwithstanding, UNMIK Administration Mitrovica continued to operate, providing some limited public municipal services in northern Mitrovica. The Belgrade-sponsored municipality increased spending on service provision. Несмотря на принятие 1 июля решения о перераспределении ассигнований в рамках бюджета Косово, Администрация МООНК в Митровице продолжала функционировать, предоставляя ограниченный набор государственных муниципальных услуг в северной части Митровицы, а муниципалитет, находящийся под покровительством Белграда, наоборот, увеличил расходы на оказание услуг.
It is also stated that the model incorporates acquisitions for critical Mission assets to support personnel levels estimated to be attained in its second year of operations, while provision for petrol, oil and lubricants incorporates consumption rates based on the Standard Cost and Ratio Manual. В докладе также говорится, что соответствующая модель предусматривает приобретение крайне важного для Миссии имущества с учетом численности персонала во втором году работы, а объем ассигнований на приобретение горюче-смазочных материалов исчислен в соответствии с Руководством по стандартным расценкам и коэффициентам.
The amount under non-post resources includes $204,600 of increased costs in recognition of the fact that the resources initially available to transfer to the Office at the time of its establishment were strictly limited and did not reflect an adequate provision for its sustained long-term operations. Увеличение на 204600 долл. США суммы ассигнований по категории «Расходы, не связанные с должностями» обусловлено признанием того факта, что ресурсы, первоначально имевшиеся для Канцелярии во время ее учреждения, были строго ограниченными и недостаточными для обеспечения ее непрерывного долгосрочного функционирования.
The variance from the expected output stemmed from the provision made in the budget for consumption by AMISOM-owned boats in Kismaayo that did not take place Отклонение от ожидаемых показателей объясняется неиспользованием предусмотренных бюджетных ассигнований на материалы, которые должны были быть использованы в связи с эксплуатацией принадлежащих АМИСОМ судов в Кисмайо
8.165 The provision for staff costs ($2,115,100) is broken down as follows: 8.165 Ниже приводится разбивка ассигнований на покрытие расходов по персоналу (2115100 долл. США):
Resources proposed amount to $40,822,600 after a reduction of $7,266,900, attributable primarily to the discontinuance of the one-time provision for holding special conferences in 1994-1995 and for the Interim Secretariat. Предлагаемые ассигнования составляют 40822600 долл. США, что свидетельствует о сокращении на 7266900 долл. США, обусловленном прежде всего исчерпанием разовых ассигнований на проведение специальных конференций в 1994-1995 годах и на временный секретариат.
The decrease of $28,400 relates to the provision for participation in the activities of global conferences and meetings held during the biennium 1994-1995. Statistics and economic projections Сокращение на 28400 долл. США обусловлено исчерпанием ассигнований на участие в работе глобальных конференций и совещаний, проводившихся в двухгодичном периоде 1994-1995 годов.
This estimate reflects a decrease of $1,306,300 gross, when compared to the previous 12-month period, the reason being lower costs for air operations and military personnel, as well as the exclusion of the provision for the Support Account for Peace-keeping Operations during the budget period. Эта смета на 1306300 долл. США брутто меньше сметы на предыдущий 12-месячный период в силу сокращения расходов на военный транспорт и военный персонал, а также отсутствия ассигнований в течение бюджетного периода на цели финансирования вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The Advisory Committee also notes that the provision under item 5, Transport operations, of $1,769,000, includes $293,000 for the purchase of nine new vehicles (see para. 19 below). Консультативный комитет также отмечает, что в рамках ассигнований по статье 5 "Автотранспорт" на сумму в 1769000 долл. США предусматривается выделение 293000 долл. США на приобретение девяти новых автотранспортных средств (см. пункт 19 ниже).
IS3.54 A provision of $47,800 to cover the upgrading of the computer system in 1994-1995 will not be required. Other РП3.54 Ассигнований на модернизацию компьютерной системы, которые в предыдущем двухгодичном периоде составляли 47800 долл. США, не потребуется.