Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
Preparatory Committee: third session Подготовительный комитет: третья сессия
Preparatory instruction, 1st and 2nd year подготовительный курс 1-го и 2-го года
The Preparatory Committee was also informed that His Excellency Md. Abdul Hannan (Bangladesh) had completed his tour of duty. Подготовительный комитет также был информирован о завершении срока службы Его Превосходительства Мухаммеда Абдул Ханнана (Бангладеш).
The task would not be an easy one, despite the first steps made by the Preparatory Committee. Это трудновыполнимая задача, несмотря на ориентиры, которые уже наметил Подготовительный комитет.
1979-1981 Geneva/UNCTAD: Preparatory phase for the institution of a Common Fund for Commodities. 1979-1981 годы Подготовительный этап работы Организации Объединенных Наций по учреждению Общего фонда для сырьевых товаров (Женева, ЮНКТАД).
The Bureau would decide on a no-objection basis regarding accreditation of these non-governmental organizations and inform the Preparatory Committee. Бюро будет принимать решения в отношении аккредитации неправительственных организаций с использованием процедур отсутствия возражений и информировать Подготовительный комитет о принятых решениях.
The Preparatory Committee elected Ms. Susana Viñuela as Chair, and Ms. Erika Winkler as Vice-Chair. Подготовительный комитет избрал Председателем г-жу Сусану Виньюэлу, а заместителем Председателя г-жу Эрику Винклер.
The goal was to have the Preparatory Committee submit to the General Assembly a final text free of brackets. Подготовительный комитет должен представить Генеральной Ассамблее окончательный текст, не содержащий никаких фраз в квадратных скобках.
We are preparing to inform the 2014 NPT Preparatory Committee about our approaches to reporting. Мы намерены проинформировать Подготовительный комитет Конференции 2014 года по рассмотрению действия ДНЯО о наших подходах к обеспечению отчетности.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission and its Provisional Technical Secretariat have been established and have made significant progress in this first year. Был учрежден Подготовительный комитет для Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и его Временный технический секретариат, которые добились большого прогресса в этот первый год.
Preparatory course: general literature certificate (University of Algiers) Образование и дипломы: Подготовительный курс: Свидетельство об изучении общей словесности (Алжирский университет)
We are gratified that the Preparatory Committee for the establishment of the Court made significant progress in that direction at its last two sessions. Мы испытываем удовлетворение в связи с тем, что Подготовительный комитет по вопросу об учреждении суда на двух последних сессиях добился значительного прогресса в этом направлении.
Preparatory Committee for the Durban Review Conference [Human Rights Council resolution 3/2] Подготовительный комитет для Конференции по рассмотрению хода осуществления Дурбанской декларации и Программы действий [резолюция 3/2 Совета по правам человека]
The Preparatory Committee for the Durban Review Conference held its organizational session in Geneva from 27 to 31 August 2007. Подготовительный комитет Конференции по рассмотрению хода осуществления Дурбанской декларации и Программы действий провел свою организационную сессию 2731 августа 2007 года в Женеве.
The Preparatory Committee decided to take its decisions by consensus. В секретариате работали г-н Пирс Миллет и г-жа Мелисса Хёрш. Подготовительный комитет решил принимать свои решения консенсусом.
27 May-7 June: Preparatory committee for the Summit 27 мая - 7 июня: подготовительный комитет для Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
The Preparatory Committee elected our country to the vice-chairmanship of the United Nations Conference, to be held in 2001. Подготовительный комитет остановил свой выбор на нашей стране в качестве заместителя Председателя Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями, которая будет проходить в 2001 году.
In addition, outsourcing is always a possibility, for example the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization has such potential. Такой потенциал, например, имеет подготовительный комитет Организации по всеобщему запрещению ядерных испытаний.
The Chairperson of the high-level panel briefed the first session of the Preparatory Committee on the work accomplished by the panel so far. Председатель Группы проинформировал Подготовительный комитет о проделанной работе на его первой сессии.
Taking that into account, the Pacific Islands Forum had circulated a document with the aim of informing the Preparatory Committee of the activities it was undertaking. С учетом этого Тихоокеанский форум распространил документ, с тем чтобы проинформировать Подготовительный комитет о своей работе.
The compilation by UNEP of possible draft elements and the outcomes of the fourth meeting of IFCS were among the principal sources drawn upon by the Preparatory Committee. В качестве основных материалов Подготовительный комитет использовал компиляцию ЮНЕП возможных проектов элементов и итоги работы четвертого совещания МФХБ.
The Preparatory Committee should consider the reports submitted by the parties on the application of article VI of the NPT and on the 1995 Middle East resolution. Подготовительный комитет должен рассмотреть доклады, представленные сторонами о применении статьи VI Договора о нераспространении ядерного оружия и резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
The representative of Mongolia informed the Preparatory Committee about the recent high-level international workshop on the implications for landlocked developing countries of the WTO Trade Facilitation Agreement. Представитель Монголии проинформировал Подготовительный комитет о проведенном недавно на высоком уровне международном семинаре, который был посвящен последствиям для стран, не имеющих выхода к морю, Соглашения ВТО о содействии развитию торговли.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's Preparatory Commission has done commendable work in enabling the world community to have confidence that the CTBT will produce positive results. Подготовительный комитет Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний осуществил похвальную работу, с тем чтобы убедить мировое сообщество в том, что ДВЗЯИ принесет позитивные результаты.
In the United Nations litany of opening one phase while concluding another, the Preparatory Committee's work has been very successful. Подготовительный комитет достиг значительных успехов в своей работе при сложившейся в Организации Объединенных Наций длительной процедуре перехода к следующему этапу после завершения предыдущего.