The Preparatory Committee might hold in 1997 an additional meeting, if possible, in September. |
Подготовительный комитет, вероятно, проведет в 1997 году дополнительное совещание, по возможности, в сентябре. |
The Preparatory Committee may wish to resume and conclude the discussion of these documents. |
Подготовительный комитет, возможно, пожелает возобновить и завершить обсуждение этих документов. |
At its fifteenth (special) session, the Preparatory Committee requested the secretariat to submit a proposal for the Agenda of the Conference. |
На своей пятнадцатой (специальной) сессии Подготовительный комитет поручил секретариату представить предложение по повестке дня Конференции. |
The Preparatory Committee also noted with favourable comments the examples of main topics proposed in the document. |
Подготовительный комитет также отметил и положительно прокомментировал несколько предложений по основным темам, предложенным в документе. |
The Preparatory Committee had made much progress and now recommended that the Conference be held in Vienna from 19 to 30 July 1999. |
Подготовительный комитет провел большую работу по подготовке Конференции, которую он рекомендует провести в Вене 19-30 июля 1999 года. |
The Preparatory Committee requested the secretariat to prepare a first draft of such a matrix and to transmit it to delegations as soon as possible. |
Подготовительный комитет поручил секретариату подготовить первый проект такой матрицы и как можно быстрее направить его делегациям. |
The Preparatory Committee agreed on a tentative calendar of further meetings to be held up to and including the Conference. |
Подготовительный комитет согласовал предварительное расписание заседаний, которые должны состояться до начала Конференции и в ходе ее работы. |
The Preparatory Committee was informed that, since the tenth session, no change had occurred in the Trust Fund. |
Подготовительный комитет был проинформирован о том, что в период после десятой сессии никаких изменений в связи с Целевым фондом не произошло. |
The Preparatory Committee will have before it a first draft Joint Programme of Action. |
Подготовительный комитет будет иметь в своем распоряжении первый проект совместной программы действий. |
The Preparatory Committee may be informed by international organizations of work of interest to the Committee. |
Подготовительный комитет, возможно, будет проинформирован международными организациями о той деятельности, которая представляет интерес для Комитета. |
The Preparatory Committee invited Governments which had not done so to send their replies to the above-mentioned questionnaire as soon as possible. |
Подготовительный комитет просил правительства, которые еще не прислали свои ответы на вышеупомянутый вопросник, сделать это как можно скорее. |
The Preparatory Committee welcomed the IIASA presentation and the contributions which will facilitate the continuation of the study. |
Подготовительный комитет положительно оценил выступление представителя МИПСА и подготовленные этой организацией документы, которые помогут в дальнейшем исследовании этого вопроса. |
It is essential that future sessions of the Preparatory Committee make an accurate and objective assessment of compliance with NPT obligations. |
Важно, чтобы в ходе своих будущих сессий Подготовительный комитет подготовил точную и объективную оценку выполнения обязательств по ДНЯО. |
The Preparatory Committee must also bear in mind the need to produce a treaty which States would ratify. |
Подготовительный комитет должен также иметь в виду необходимость выработки договора, который будут ратифицировать государства. |
Notwithstanding its mandate, the Preparatory Committee had not yet begun to negotiate texts. |
Несмотря на свой мандат, Подготовительный комитет к обсуждению текста еще не приступил. |
It was confident that the Preparatory Committee would finalize a widely acceptable consolidated draft text of a convention to put before the conference. |
Отмечено с уверенностью, что Подготовительный комитет завершит широко приемлемый сводный проект текста конвенции для представления его на конференции. |
In 1992 the IARF General Secretary drafted an Earth charter, which was submitted to the Preparatory Committee for UNCED. |
В 1992 году Генеральный секретарь МАССВ подготовил проект Хартии Земли, который был представлен в Подготовительный комитет ЮНСЕД. |
The Preparatory Committee should make recommendations to the 2005 Review Conference on the modalities for immediate negotiations on this issue. |
Подготовительный комитет должен разработать для Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора рекомендации относительно процедур незамедлительного проведения переговоров по этому вопросу. |
Establishment of a "Preparatory Committee". |
14.03.2000 Создается "Подготовительный комитет". |
The motion was adopted, without a vote, and the Preparatory Committee continued its discussion on item 6 and draft decision 2. |
Предложение было принято без голосования, и Подготовительный комитет продолжил обсуждение пункта 6 и проекта решения 2. |
The Preparatory Committee further recommended that its second session, to be held in 2001, be extended up to five working days. |
Подготовительный комитет далее рекомендовал продлить его вторую сессию в 2001 году на пять рабочих дней. |
In the same resolution, the Assembly decided that the Preparatory Committee would be open to all States (para. 5). |
В той же резолюции Ассамблея постановила, что Подготовительный комитет будет открыт для участия всех государств (пункт 5). |
The Preparatory Committee should build on the experience accumulated during the six previous conferences. |
Подготовительный комитет должен использовать опыт, накопленный в ходе шести предыдущих конференций. |
The NPT Review Conference and its Preparatory Committee should be kept duly informed about this. |
Конференцию по рассмотрению действия ДНЯО и ее Подготовительный комитет следует надлежащим образом информировать об этом. |
At its 3rd meeting on 8 February 2000, the Preparatory Committee designated Lidija Topic Vice-Chairman, with rapporteurial responsibilities. |
На З-м заседании 8 февраля 2000 года Подготовительный комитет назначил Докладчиком Лидию Топич, заместителя Председателя. |