Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
However, a few countries stated that the preparatory committee should be given sufficient time prior to the conference and that its preparatory process should not be rushed. Однако ряд стран заявили, что подготовительному комитету следует предоставить достаточно времени до конференции и что подготовительный процесс не следует торопить.
The Preparatory Committee may also wish to discuss the various preparatory meetings and activities at the international and national levels. Подготовительный комитет может также обсудить различные подготовительные совещания и мероприятия на международном и национальном уровнях.
The Preparatory Committee may also wish to consider the formulation of a concrete plan for its preparatory process. Подготовительный комитет может также пожелать рассмотреть вопросы разработки конкретного плана осуществления своего подготовительного процесса.
The Assembly, in its resolution 54/196 of 22 December 1999, established an intergovernmental Preparatory Committee and a 15-member Bureau to organize preparatory consultations. В своей резолюции 54/196 от 22 декабря 1999 года Ассамблея учредила межправительственный Подготовительный комитет и образовала Бюро в составе 15 членов для организации консультаций по вопросам подготовки.
Regional Groups may wish to inform the Preparatory Committee about preparations for holding regional preparatory meetings in their regions. Региональные группы, возможно, пожелают проинформировать Подготовительный комитет о подготовке к проведению региональных подготовительных совещаний в своих регионах.
That is why we need to have an effective and fruitful preparatory process. Именно поэтому нам нужен эффективный и плодотворный подготовительный процесс.
Meetings should be seen more as events culminating an intense preparatory process leading to the launching of actions by Governments and partners. Совещания следует рассматривать в большей степени как мероприятия, завершающие интенсивный подготовительный процесс, ведущий к началу деятельности правительств и партнеров.
A significant contribution to the drafting of the text was made by UNICEF, which was also represented on the preparatory committee. Значительный вклад в разработку текста упомянутого документа внес ЮНИСЕФ, также входивший в подготовительный комитет.
Such a preparatory process would bring about better linkage between global deliberations and regional and national implementation. Такой подготовительный процесс позволил бы более эффективно увязывать глобальные обсуждения с практическим осуществлением на региональном и национальном уровнях.
In order to enable a meaningful review, this special meeting should have been preceded by an adequate preparatory process. Для того чтобы провести адекватный обзор, этому специальному заседанию должен был предшествовать надлежащий подготовительный процесс.
A preparatory committee had also been formed to help women participate in the upcoming parliamentary elections. Был также сформирован подготовительный комитет, который должен помочь женщинами принять участие в предстоящих парламентских выборах.
Its preparatory committee meetings have begun to map out the necessary details of the implementation of the Agreement within our regional context. Ее подготовительный комитет приступил к выработке необходимых деталей осуществления этого Соглашения в контексте нашего региона.
He welcomed the decision to turn the tenth session of the Commission on Sustainable Development into an open-ended preparatory committee for the 10-year review process. Он приветствует решение организовать на десятой сессии Комиссии по устойчивому развитию подготовительный комитет открытого состава по десятилетнему обзору.
The preparatory committee could therefore, at its current session, decide to convene these pre-World Assembly consultations. Подготовительный комитет мог бы, соответственно, на своей нынешней сессии принять решение о проведении этих предшествующих Всемирной ассамблее консультаций.
With the preparatory period being work-intensive, this dependency is expected to continue for some time into the new biennium. Поскольку подготовительный период потребует большого объема работы, эта зависимость, как предполагается, должна сохраняться в течение определенного времени и в новом двухгодичном периоде.
In Jordan, computer science was introduced in the preparatory cycle in the eighth, ninth and tenth grades. В Иордании изучение компьютера было включено в подготовительный цикл в восьмом, девятом и десятом классах.
It has set up a preparatory committee to undertake a nationwide sensitization campaign. В стране создан подготовительный комитет для проведения общенациональной пропагандистской кампании.
The procedural preparations for the 2005 Review Conference would be made by a preparatory committee meeting immediately following the annual General Conference of 2004. Подготовительную работу процедурного характера в связи с Конференцией 2005 года по рассмотрению действия Договора проводил бы подготовительный комитет на заседаниях сразу же после ежегодной Генеральной конференции 2004 года.
It also decided to establish an open-ended preparatory committee to prepare for the outcome of the special session. Она также постановила учредить подготовительный комитет открытого состава для подготовки к реализации решений специальной сессии.
The preparatory segment would start in the morning of Tuesday, 18 September and continue until lunchtime. Подготовительный сегмент начнется утром во вторник, 18 сентября, и продолжится до обеда.
The main preparatory process will begin in January 2002. Основной подготовительный процесс начнется в январе 2002 года.
The preparatory committee considered the draft recommendations on trade efficiency and the draft Columbus declaration, which were submitted to the symposium. Подготовительный комитет рассмотрел проект рекомендаций по эффективности торговли и проект Колумбусского заявления, которые затем были представлены на симпозиум.
The regional economic commissions should be more closely involved and should contribute to the broader preparatory process from their respective regional perspectives. Региональные экономические комиссии должны принять более активное участие и привнести в общий подготовительный процесс соответствующую региональную проблематику.
The Chairman informed the preparatory committee that the negotiations on the document had not been completed. Председатель проинформировал подготовительный комитет о том, что переговоры по документу пока не завершены.
A preparatory committee should be set up as soon as possible. Необходимо как можно скорее создать подготовительный комитет.