Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
The Preparatory Committee adopted without a vote a decision allowing those 11 NGOs to be accredited. Подготовительный комитет принял без голосования решение, предоставляющее этим 11 неправительственным организациям право на аккредитацию.
On 31 May 2000, the Preparatory Committee held a panel discussion on emerging issues. 31 мая 2000 года Подготовительный комитет провел дискуссионный форум, посвященный возникающим вопросам.
The Preparatory Committee conducted an extensive discussion on the resolution on the Middle East, its implementation, and ways of realizing its objectives. Подготовительный комитет завершил обстоятельное обсуждение резолюции по Ближнему Востоку, хода ее осуществления и путей достижения ее целей.
At the 13th meeting, the secretariat briefed the Preparatory Committee on programme development oriented towards children and youth. На своем 13-м заседании секретариат кратко информировал Подготовительный комитет относительно разработки программы, предназначенной для детей и молодежи.
The Preparatory Committee was informed that since September 1993, three meetings had been held with the focal points. Подготовительный комитет был информирован о том, что за период с сентября 1993 года с участием вышеупомянутых координаторов было проведено три совещания.
2/ It should be noted that the Preparatory Commission of the United Nations had previously reached the same conclusion. 2/ Следует отметить, что Подготовительный комитет Организации Объединенных Наций ранее пришел к тому же выводу.
It is crucial for the Preparatory Committee not to lose sight of these considerations. Существенно важно, чтобы Подготовительный комитет не упускал из виду эти соображения.
The Preparatory Committee also established a working group to prepare a solemn declaration for the observance. Подготовительный комитет также создал рабочую группу для подготовки торжественной декларации по случаю этой годовщины.
The Preparatory Committee decided that its subsidiary committees should henceforth be designated as working groups. Подготовительный комитет постановляет, что его вспомогательные комитеты отныне будут создаваться в качестве рабочих групп.
The Preparatory Committee had an important role and responsibility in preparing its meeting in such a way that those goals would be reached. На Подготовительный комитет возложена важная роль и ответственность за подготовку этого совещания таким образом, чтобы эти цели были достигнуты.
Through this Preparatory Committee can come consensus on a global plan of action to sustain life and work in urban environments. В этом смысле Подготовительный комитет может достигнуть консенсуса по глобальному плану действий, чтобы сохранить жизнедеятельность и занятость в городских условиях.
The first two years of the SFD were part of the UNDP Preparatory Phase Project. Первые два года существования СФР приходятся на подготовительный этап проекта ПРООН.
Work accomplished: A Preparatory Committee has been set up at expert level, including technical and scientific expertise. Проделанная работа: Был создан Подготовительный комитет на уровне экспертов, в том числе с участием специалистов научно-технического профиля.
The Preparatory Committee was of the opinion that similar information concerning documents of the other transport modes would also be useful. Подготовительный комитет считает, что аналогичная информация по документам в отношении других видов транспортных перевозок также была бы полезной.
The Preparatory Committee took note that a Trust Fund had been established for supporting ECE Regional Conferences and meetings. Подготовительный комитет принял к сведению факт создания Целевого фонда для поддержки проведения региональных конференций и совещаний ЕЭК.
The Preparatory Committee could consider the obstacles preventing certain countries from acceding to and implementing the relevant international agreements, including ADR. Подготовительный комитет мог бы рассмотреть препятствия, мешающие некоторым странам присоединиться к соответствующим международным соглашениям, включая ДОПОГ, и выполнять их положения.
The representative of the Netherlands informed the Preparatory Committee that studies on the subject were under way in his country. Представитель Нидерландов проинформировал Подготовительный комитет о том, что в его стране ведутся исследования по данному вопросу.
The Preparatory Committee welcomed such contribution and requested the secretariat to continue contacts with IMO with regard to the maritime transport of such goods. Подготовительный комитет приветствовал этот вклад и просил секретариат продолжать поддерживать контакты с ИМО по вопросам морских перевозок таких грузов.
The Preparatory Committee should then be responsible for including those improvements in the agenda and programme of work of the next review conference. В этом случае на Подготовительный комитет следует возложить ответственность за учет этих рекомендаций в повестке дня и в программе работы следующей конференции по рассмотрению действия Договора.
At the end of the August meeting, the Preparatory Committee will report to the General Assembly at its fifty-first session. По завершении августовской сессии Подготовительный комитет представит доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии.
The Preparatory Committee, at its organizational session, recognized the importance of promoting national preparations for the Summit. Подготовительный комитет на своей организационной сессии признал важность содействия национальным подготовительным мероприятиям в связи с Встречей на высшем уровне.
Madame Hao informed the group that China's Preparatory Committee for the Summit was established last year. Г-жа Хао информировала группу о том, что в прошлом году в Китае был учрежден Подготовительный комитет для Встречи на высшем уровне.
The Preparatory Committee will be orally informed of further developments in this regard. Подготовительный комитет будет устно информирован о дальнейшем ходе событий в этом отношении.
In its decision 20, the Preparatory Committee requested the Secretary-General to transmit a revised version of the report to the Conference for its consideration. В своем решении 20 Подготовительный комитет просил Генерального секретаря представить на рассмотрение Конференции пересмотренный вариант доклада.
The Preparatory Committee will have before it the draft report on its resumed first session for consideration and appropriate action. Подготовительный комитет будет иметь в своем распоряжении проект доклада о своей возобновленной первой сессии для его рассмотрения и принятия соответствующего решения.