Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
The Preparatory Committee will be further apprised of the preparations being carried out by the host Government. Подготовительный комитет получит дальнейшую информацию о подготовительной деятельности правительства принимающей страны.
The Preparatory Committee, at its third session, will recommend the provisional agenda for adoption by the Conference. Подготовительный комитет на своей третьей сессии будет рекомендовать предварительную повестку дня для утверждения Конференцией.
In response to the General Assembly's wishes, the Preparatory Committee approved the participation of national institutions as observers at the World Conference. С учетом пожеланий Ассамблеи Подготовительный комитет одобрил участие национальных учреждений во Всемирной конференции в качестве наблюдателей.
In May, the Preparatory Committee for the Conference had discussed the issue of global quantitative goals. В мае Подготовительный комитет Конференции обсудил вопрос о глобальных количественных целях.
The role of non-governmental organizations is also perceived by the Preparatory Committee as a very important element. В качестве важного элемента Подготовительный комитет также рассматривает роль неправительственных организаций.
The Preparatory Committee should therefore elaborate the main guidelines for such cooperation. Поэтому Подготовительный комитет должен разработать основные руководящие принципы такого сотрудничества.
The Preparatory Committee had favoured the same solution. Подготовительный комитет разделяет эту точку зрения.
The Technical Preparatory Committee of the Whole meets annually prior to the session of the Commission itself. Технический подготовительный комитет полного состава проводит свои заседания ежегодно до начала сессии самой Комиссии.
Chairman, Preparatory Committee for revising the Belgrade Convention regarding the regime of navigation on the Danube, 1948;. Председатель, Подготовительный комитет по пересмотру Белградской конвенции о режиме судоходства на Дунае 1948 года.
The Preparatory Committee recommends encouraging Governments to comply with the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Подготовительный комитет рекомендует правительствам руководствоваться принятой МОТ Декларацией основополагающих принципов и прав в области труда.
The Preparatory Committee welcomes the establishment of a regional group of experts under United Nations auspices. Подготовительный комитет приветствует создание региональной группы экспертов под эгидой Организации Объединенных Наций.
The Preparatory Committee of OPCW has recommended the use of United Nations laissez-passer as official travel documents for the OPCW inspectors. Подготовительный комитет ОЗХО рекомендовал использовать в качестве официальных проездных документов инспекторов ОЗХО пропуска Организации Объединенных Наций.
The Preparatory Committee agreed with the recommendations made by its Working Group of the Whole. Подготовительный комитет согласился с рекомендациями, сделанными его Рабочей группой полного состава.
The Vice-Chairman offered to transmit to the Preparatory Committee a more detailed draft programme of the Conference for the next session. Заместитель Председателя предложил передать в Подготовительный комитет более подробный проект программы работы Конференции на следующей сессии.
The Preparatory Committee had an exchange of views on the proposals prepared by the secretariat concerning the provisional agenda of the Conference. Подготовительный комитет провел обмен мнениями по подготовленным секретариатом предложениям, касающимся предварительной повестки дня Конференции.
We are pleased that the Preparatory Committee will have the opportunity to clarify the agenda. Нам отрадно, что Подготовительный комитет будет иметь возможность прояснить повестку дня.
The Preparatory Committee also had before it an informal text containing revisions to the draft resolution. Подготовительный комитет также рассмотрел неофициальный текст, содержащий поправки к вышеупомянутому проекту резолюции.
The Preparatory Committee also undertook the consideration of a number of substantive issues. Подготовительный комитет рассмотрел также ряд вопросов по существу.
The Preparatory Committee agreed to come back to all these documents in the context of the consideration of the final documents for the Conference. Подготовительный комитет решил вернуться ко всем этим документам в контексте рассмотрения заключительных документов Конференции.
The Preparatory Committee will be informed of the situation of the Trust Fund. Подготовительный комитет будет проинформирован о состоянии Целевого фонда.
As consensus was not achieved, the Preparatory Committee decided to maintain the current wording without modification. Поскольку консенсус не был достигнут, Подготовительный комитет решил сохранить нынешнюю формулировку без изменений.
The Preparatory Committee agreed to include these proposals in the final documents of the Conference. Подготовительный комитет решил включить эти предложения в итоговые документы Конференции.
The Preparatory Committee expressed support for this initiative and welcomed a close relationship between the two secretariats. Подготовительный комитет поддержал эту инициативу и положительно оценил тесное сотрудничество между двумя секретариатами.
The Preparatory Committee had reached a number of conclusions, which were set out in paragraphs 366 to 370 of the report. Подготовительный комитет сделал определенный ряд выводов, которые излагаются в пунктах 366-370 рассматриваемого доклада.
The Preparatory Committee adopted the draft rules of procedure and the first version of the draft final document after two readings. Подготовительный комитет утвердил проект правил процедуры и первый вариант проекта заключительного документа во втором чтении.