In its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee, which will hold an organizational session from 19 to 22 May 1998. |
В своей резолюции 52/25 Ассамблея постановила создать Подготовительный комитет, который проведет организационную сессию 19-22 мая 1998 года. |
Further, the Preparatory Committee may wish to encourage such organizations to hold parallel events. |
Кроме того, Подготовительный комитет, возможно, пожелает рекомендовать таким организациям провести параллельные мероприятия. |
(b) To inform the Preparatory Committee of the steps taken to prepare the World Conference. |
(Ь) информировать Подготовительный комитет о мерах, принимаемых в целях подготовки к проведению Всемирной конференции. |
General Assembly resolution 54/196, which established the Preparatory Committee for the Conference, defined the broad mandate for the financing for development process. |
В резолюции 54/196 Генеральной Ассамблеи, в которой был учрежден Подготовительный комитет Конференции, определен широкий мандат процесса финансирования развития. |
The Preparatory Committee was unable to agree on a number of issues essential for the preparation of the Review Conference in 2005. |
Подготовительный комитет не смог договориться по ряду вопросов, имеющих важное значение для подготовки к Конференции по рассмотрению действия Договора в 2005 году. |
The Preparatory Committee should not limit itself to procedural matters, but should address substantive Treaty implementation issues. |
Подготовительный комитет не должен ограничиваться рассмотрением процедурных вопросов, а должен рассматривать вопросы существа, касающиеся осуществления положений Договора. |
The Preparatory Committee may wish to seek clarification on points not addressed by the Conference Secretariat. |
Подготовительный комитет, возможно, пожелает запросить уточнения по вопросам, не охваченным секретариатом Конференции. |
The Preparatory Committee authorized the Bureau to decide on the logo for the World Conference on Disaster Reduction. |
Подготовительный комитет уполномочил Бюро принять решение в отношении логотипа Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий. |
The Preparatory Committee set out an ambitious programme of work to enhance the programme outcome documents. |
Подготовительный комитет изложил широкую программу работы для более тщательной подготовки документов, касающихся программных результатов. |
The Preparatory Committee adopted its final report at its last meeting, on 15 May 2009. |
На своем последнем заседании 15 мая 2009 года Подготовительный комитет утвердил свой заключительный доклад. |
Preparatory processes were undertaken for the drafting of a gender equality law for Timor-Leste. |
Помимо этого, начался подготовительный процесс разработки проекта закона о равноправии между мужчинами и женщинами в Тиморе-Лешти. |
The representative of Brazil said that the Preparatory Committee should aim at having an ambitious and comprehensive document for Istanbul. |
Представитель Бразилии заявил, что Подготовительный комитет должен стремиться к выработке перспективного и всеобъемлющего документа для Стамбульской конференции. |
The nuclear-weapon States are called upon to report the above undertakings to the Preparatory Committee at 2014. |
К государствам, обладающим ядерным оружием, обращен призыв информировать об осуществлении вышеуказанных мер Подготовительный комитет в 2014 году. |
Action 5 of the final document requests nuclear-weapon States to report on progress regarding their agreed disarmament undertakings to the Preparatory Committee in 2014. |
Действие 5, предусмотренное в Заключительном документе, содержит призыв к государствам, обладающим ядерным оружием, в 2014 году информировать Подготовительный комитет о ходе выполнения своих согласованных обязательств в отношении разоружения. |
The NPT Preparatory Committee will also reconvene next year. |
В следующем году будет также вновь созван Подготовительный комитет ДНЯО. |
The Preparatory Committee will take up this item in order to fill vacancies resulting from the resignation of some Bureau members. |
Подготовительный комитет займется рассмотрением этого пункта, с тем чтобы заполнить вакансии, возникшие в связи с отставкой некоторых членов Бюро. |
We believe that the Preparatory Committee is a good start for the Review Conference. |
Мы считаем, что этот Подготовительный комитет является хорошим началом по подготовке к обзорной конференции. |
The Preparatory Committee is also preparing capacity-building workshops for civil society representatives. |
Подготовительный комитет также организует практикумы по формированию потенциала для представителей гражданского общества. |
The Preparatory Committee further decided that any costs associated with the panel discussion will be financed from extrabudgetary resources. |
Подготовительный комитет далее постановил, что все расходы, связанные с дискуссионным форумом, будут финансироваться за счет внебюджетных ресурсов. |
The Preparatory Committee further decided that the working group would hold two sessions, of one week each. |
Подготовительный комитет постановил далее, что рабочая группа проведет две сессии, каждая продолжительностью в одну неделю. |
The working group was requested by the Preparatory Committee to hold a meeting on 27 November 2008 and two sessions. |
Подготовительный комитет предложил Рабочей группе провести заседание 27 ноября 2008 года и две сессии. |
The Preparatory Committee would finalize the procedural arrangements and make every effort to produce a consensus report containing recommendations for that Review Conference. |
Подготовительный комитет завершит подготовку процедурных вопросов и приложит все усилия для выработки доклада по вопросам, по которым достигнут консенсус, и включит в него рекомендации в отношении предстоящей Конференции по рассмотрению действия Договора. |
It had called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on that subject, but unfortunately the Preparatory Committee had not been able to do so. |
Конференция призвала Подготовительный комитет дать рекомендации Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО по этому вопросу, но, к сожалению, Подготовительный комитет этого не сделал. |
The Preparatory Committee will establish an Organizational Committee under the chairmanship of the Host Country, and the Organizational Committee's report will be made available to the Preparatory Committee in the course of its work. |
Подготовительный комитет учредит Организационный комитет под председательством представителя принимающей страны, и доклад Организационного комитета будет представлен Подготовительному комитету в ходе его работы. |
The Preparatory Committee, at its organizational session, adopted decision 7 on its organization of work and included an indicative timetable and process of work for the sessions of the Preparatory Committee. |
Подготовительный комитет на своей организационной сессии принял решение 7 об организации своей работы и определил предварительный график и примерный процесс работы сессий Подготовительного комитета. |