Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
In the absence of any immediate resumption and conclusion of the Naivasha talks by the Sudanese parties, United Nations activities towards the implementation of such an agreement will remain mainly preparatory for the time being. Поскольку возобновление и завершение переговоров в Найваше суданскими сторонами в самое ближайшее время не предвидятся, деятельность Организации Объединенных Наций, направленная на осуществление такого соглашения, по-прежнему пока будет носить в основном подготовительный характер.
The second Conference, currently being prepared by a preparatory committee of some 15 speakers of parliament that met in January and September 2004, will serve to clarify further how IPU sees its role in relation to the United Nations. Вторая конференция, которую сейчас готовит подготовительный комитет в составе примерно 15 спикеров парламентов, собиравшийся в январе и сентябре 2004 года, поможет дальнейшему разъяснению вопроса о том, как МПС видит свою роль по отношению к Организации Объединенных Наций.
Pursuant to operative paragraph 2, it is envisaged that the preparatory committee for the review conference would hold 40 meetings in New York from 9 to 20 January 2006. В соответствии с пунктом 2 постановляющей части предполагается, что подготовительный комитет для обзорной конференции проведет 40 заседаний в Нью-Йорке в период с 9 по 20 января 2006 года.
Major infrastructure, preparatory and engineering projects have been successfully completed as well as the demanding task of stabilizing the existing structure surrounding the damaged reactor to reduce the collapse risk. Были успешно закончены инфраструктурный, подготовительный и инженерный проекты, а также была решена непростая задача по стабилизации существующего саркофага над поврежденным реактором, с тем чтобы уменьшить риск его возможного обрушения.
Summer preparatory kindergarten for Roma children who did not attend the pre-school education (over 100 in 2006). летний подготовительный детский сад для детей рома, не посещавших программы дошкольного обучения (более ста в 2006 году);
It was confident that such cuts would not adversely affect effective implementation of the commitments already in place with respect to GEF but would only slow down the preparatory phase of a few projects. Оратор уверен, что такое сокращение не будет препятствовать эффективному выполнению уже принятых обязательств перед ГЭФ, а только замедлит подготовительный этап некоторых проектов.
I welcome the launch on 14 December 2010 of the inclusive preparatory process bringing together Parliament, Government institutions, defence and security institutions and civil society organizations, among others, that should culminate in 2011 in the holding of the long-awaited national conference. Я приветствую начавшийся 14 декабря 2010 года открытый подготовительный процесс с участием парламента, правительственных учреждений, структур секторов обороны и безопасности, организаций гражданского общества и других сторон, кульминацией которого должно стать проведение долгожданной национальной конференции в 2011 году.
If we include the preparatory period as an integral part of the current negotiations, the talks have now been ongoing for just over two and a half years. Если считать подготовительный этап неотъемлемой частью текущих переговоров, то на сегодняшний день они ведутся немногим более двух с половиной лет.
The Model covered all the successive phases of market surveillance actions: the preparatory phase the execution phase and the conclusive phase. Модель охватывает все последовательные этапы принятия мер по надзору за рынком: подготовительный этап, исполнительный этап и заключительный этап.
This document is submitted pursuant to the above-mentioned resolution and in accordance with the decision of the Sixth Review Conference to convene a preparatory committee and the Seventh Review Conference in the year 2011. Настоящий документ представляется согласно вышеупомянутой резолюции и в соответствии с решением шестой обзорной Конференции созвать в 2011 году подготовительный комитет и седьмую обзорную Конференцию.
The head teacher decides whether to place a child in a preparatory class at the request of the child's parents and on the advice of the school advisory facility. Решение о помещении ребенка в подготовительный класс принимается старшим преподавателем на основании просьбы родителей ребенка и рекомендации школьного совета.
OHCHR contributed to the preparatory processes of the High-Level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in New York, which supported Member States' in achieving the inclusive catalogue of human rights commitments in the Summit Outcome document. УВКПЧ внесло свой вклад в подготовительный процесс Пленарного заседания высокого уровня по целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, в Нью-Йорке, которое было направлено на поддержку усилий государств-членов по достижению всеобъемлющего перечня правозащитных обязательств, изложенных в Итоговом документе саммита.
While in some States there is a specific entry exam and possibly a preparatory and educational period for judges to be selected for office, there is no equivalent admission procedure for lawyers. Хотя в некоторых государствах существуют предварительные экзамены и, возможно, подготовительный и образовательный период для судей при их назначении на работу, для адвокатов не существует равноценной процедуры допуска к профессии.
On 11 November 2009, prior to the Forum, OHCHR and Minority Rights Group International organized a half-day preparatory workshop for civil society and other minority representatives. Перед началом Форума 11 ноября 2009 года УВКПЧ и Международная группа по правам меньшинств организовали подготовительный практикум продолжительностью полдня для представителей гражданского общества и меньшинств.
The legislative agenda, which is in the preparatory stage, is a priority for the Government; it does not prejudge the future status of Kosovo and is in accordance with resolution 1244 (1999). Повестка дня в законодательной области, которая по-прежнему носит подготовительный характер, имеет приоритетное значение для правительства; она не предопределяет будущий статус Косово и соответствует резолюции 1244 (1999).
The Board called for an inclusive preparatory process to the CEB discussions engaging, as necessary, outside experts to develop clear analyses and specific action-oriented recommendations to strengthen the system support to African development for further consideration by CEB. Совет призвал провести всеохватывающий подготовительный процесс в преддверии обсуждений в КСР, привлекая, по мере необходимости, внешних экспертов для разработки четких аналитических исследований и конкретных, ориентированных на практические действия рекомендаций в целях усиления оказываемой системой поддержки развитию Африки для будущего рассмотрения КСР.
The preparatory segment of the meeting was opened by its Co-Chairs, Ms. Marcia Levaggi (Argentina) and Mr. Mikkel Srensen (Denmark), at 10.10 a.m. on Tuesday, 18 September 2007. Подготовительный сегмент был открыт его сопредседателями, г-жой Марсией Леваджи (Аргентина) и г-ном Миккелем Соренсеном (Дания), в 10 ч. м. во вторник, 18 сентября 2007 года.
Following the celebration of the sixteenth International Day of Persons with Disabilities, on 3 December 2007, the Cameroonian Ministry of Social Affairs set up an inter-ministerial preparatory committee with five subcommissions, in which the Centre actively participated. После шестнадцатого Международного дня инвалидов, отмечавшегося 3 декабря 2007 года, министерство по социальным вопросам Камеруна учредило межведомственный подготовительный комитет с пятью подкомиссиями, в работе которых активно участвует Центр.
The review will be preceded by a preparatory phase that has already begun with two ministerial meetings, one on infrastructure and the other on commerce and the facilitation of trade, held in Ouagadougou and Ulan Bator, respectively. Обзору будет предшествовать подготовительный этап, который начался с проведения в Уагадугу и Улан-Баторе соответственно двух совещаний на уровне министров, одно из которых было посвящено проблеме инфраструктуры, а другое - торговле и ее расширению.
In 2007 the Centre received funding from the Austrian Government for the implementation of its project "Support for ECOWAS in implementing practical disarmament measures in West Africa", of which the preparatory phase began in January 2008. В 2007 году Центр получил от правительства Австрии средства на осуществление его проекта «Поддержка ЭКОВАС в деле содействия практическим мерам в области разоружения в Западной Африке», подготовительный этап которого был начат в январе 2008 года.
We have agreed to a comprehensive preparatory process, and I also invite members to set out strategic development priorities to make it possible to achieve and, with genuine desire, even to exceed the Goals. Мы согласовали комплексный подготовительный процесс, и я также предлагаю членам Ассамблеи установить стратегические приоритеты развития, с тем чтобы можно было достичь и, при сильном желании, даже превзойти эти цели.
For its part, my country recently completed the preparatory phase for a police unit composed of 140 personnel that is now at the disposal of UNAMID. Наша страна, со своей стороны, недавно завершила подготовительный этап развертывания полицейского подразделения, насчитывающего 140 человек личного состава, которое теперь поступило в распоряжение ЮНАМИД.
Finally, MERCOSUR and its associated States encourage continued efforts to seek a consensus that will make it possible to adopt an agenda and establish a preparatory committee for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. Наконец, МЕРКОСУР и ассоциированные государства поддерживают продолжающиеся усилия по поиску консенсуса, который позволит принять повестку дня и учредить подготовительный комитет для четвертой специальной сессии, посвященной разоружению.
(c) Theoretical and practical studies sessions and tutorials were offered to students in the year 12 class (the preparatory year). с) Теоретическое и практическое обучение и учебные материалы были предоставлены студентам 12-го набора (подготовительный год).
The preparatory, supporting products of the first cycle of the regular process, considered further below, will initiate steps to improve knowledge and methods of analysis, build capacity, enhance networking and initiate effective communications. Носящие подготовительный и вспомогательный характер продукты первого цикла регулярного процесса, более подробно рассматриваемые ниже, будут играть роль первых шагов в деле углубления знаний и совершенствования методов анализа, создания потенциалов, укрепления сетей и налаживания эффективных коммуникаций.