Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
The Preparatory Committee must therefore guarantee the application of the highest nuclear safety standards in States that had nuclear facilities. В этой связи Подготовительный комитет должен гарантировать применение самых высоких стандартов ядерной безопасности в тех государствах, которые имеют ядерные установки.
The Open-ended Intergovernmental Preparatory Committee was established and held its first session in Geneva on 14 and 15 July 2014. Был создан Межправительственный подготовительный комитет открытого состава, первое заседание которого состоялось 14 - 15 июля 2014 года в Женеве.
The Preparatory Committee also recalls and reaffirms the outcomes of the 2000 and 2010 Review Conferences. Кроме того, Подготовительный комитет вновь заявляет и напоминает о решениях обзорных конференций 2000 и 2010 годов.
The Preparatory Committee also recommends that the 2015 Review Conference call upon South Sudan to accede to the Treaty. Подготовительный комитет рекомендует далее, чтобы участники обзорной конференции 2015 года призвали Южный Судан присоединиться к Договору.
The Executive Secretary subsequently announced that the Preparatory Committee had finalized the negotiations on the draft outcome document on small-island developing States on 11 July. Впоследствии Исполнительный секретарь объявила, что 11 июля Подготовительный комитет завершил согласование проекта итогового документа по малым островным развивающимся государствам.
The Preparatory Committee also held one special meeting, on 21 March 2014. Подготовительный Комитет также провел специальную сессию, состоявшуюся 21 марта 2014 года.
The Preparatory Committee will elect its chairpersons and other officers, and adopt its agenda (Items 1 to 3). Подготовительный комитет изберет своих председателей и других должностных лиц и утвердит свою повестку дня (пункты 1-3).
The General Assembly has also provided for a meeting in Sendai to be decided by the Preparatory Committee if necessary. Кроме того, Генеральная Ассамблея предусмотрела проведение одного совещания в Сендае, если Подготовительный комитет сочтет его целесообразным.
Should the Preparatory Committee choose, it may continue the plenary session in the afternoon as required. В случае необходимости, Подготовительный комитет может продолжить пленарное заседание во второй половине дня.
In addition, the Preparatory Committee was informed that His Excellency Takashi Okada (Japan) had completed his tour of duty. Кроме того, Подготовительный комитет был информирован о завершении срока службы Его Превосходительства Такаси Окады (Япония).
At its 2nd meeting, on 12 June, the Preparatory Committee considered issues relating to the draft outcome document of the Conference. На своем 2м заседании 12 июня Подготовительный комитет рассмотрел вопросы, касающиеся проекта итогового документа Конференции.
The Preparatory Committee will adopt the report on the work of its first substantive session. Подготовительный комитет примет доклад о работе своей первой сессии, посвященной вопросам существа.
The Preparatory Committee decided that the Seventh Review Conference should take place in Geneva from 5 to 22 December 2011. Подготовительный комитет решил, что седьмая обзорная Конференция будет проходить в Женеве с 5 по 22 декабря 2011 года.
His Government was therefore disappointed that the Preparatory Committee had not provided specific recommendations for effective application of the Treaty. Поэтому его правительство разочаровано тем, что Подготовительный комитет не дал конкретных рекомендаций по эффективному выполнению Договора.
It also stressed the role that the Preparatory Committee should play in addressing matters of urgent concern that might arise between Review Conferences. В нем также подчеркивается та роль, которую должен играть Подготовительный комитет при рассмотрении неотложных вопросов, которые могут возникнуть в период между конференциями по рассмотрению действия Договора.
The Preparatory Committee will finalize the procedural arrangements and make every effort to produce a consensus report containing recommendations for that Review Conference. Подготовительный комитет будет дорабатывать процедурные механизмы и прилагать все возможные усилия для подготовки консенсусного доклада, содержащего рекомендации для соответствующей конференции по рассмотрению действия.
The Intergovernmental Preparatory Committee elected its Bureau at its first session, held from 23 to 27 June 2003. На своей первой сессии, состоявшейся 23 - 27 июня 2003 года, Межправительственный подготовительный комитет избрал Бюро.
The Preparatory Committee decided to annex the Chairman's text of the draft outcome of the Conference to the present report. Подготовительный комитет постановил включить представленный Председателем текст проекта итогового документа Конференции в качестве приложения к настоящему докладу.
The Preparatory Committee subsequently decided to postpone the beginning of the Conference for two weeks, until 15 August 2004. Впоследствии Подготовительный комитет постановил, что Конференция начнется на две недели позже, 15 августа 2004 года.
At the conclusion of its second session, it is expected that the Preparatory Committee will adopt a report for submission to the General Assembly. Ожидается, что по завершении своей второй сессии Подготовительный комитет утвердит доклад для представления Генеральной Ассамблее.
The Preparatory Committee adopted the draft decision, after which a statement was made by the Co-Chairman, H.E. Mr. Shamshad Ahmed. Подготовительный комитет принял проект решения, после чего с заявлением выступил сопредседатель Его Превосходительство г-н Шамшад Ахмад.
The Preparatory Committee requests the president-designate to undertake the necessary consultations and handle technical and other organizational matters in the period before the Conference. Подготовительный комитет просит назначенного Председателя провести необходимые консультации и обеспечить решение технических и других организационных вопросов в период до начала Конференции.
It asked the Preparatory Committee to make recommendations on the issue to the 2005 NPT Review Conference. Он просил Подготовительный комитет выработать рекомендации по этой проблеме для обзорной Конференции по ДНЯО 2005 года.
The Preparatory Committee then proceeded to consideration of the accreditation of the six non-governmental organizations. После этого Подготовительный комитет приступил к рассмотрению вопроса об аккредитации шести неправительственных организаций.
The Preparatory Committee also established two subcommittees to conduct its work and adopted rules of procedure for its meetings and arrangements for accreditation. Кроме того, для ведения своей работы Подготовительный комитет учредил два подкомитета и утвердил правила процедуры своих совещаний и порядок аккредитации.