Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
At the 1st meeting, on 14 March, the Preparatory Committee elected H.E. Ambassador Daniel D. C. Don Nanjira, Permanent Representative of Kenya to the United Nations Office at Geneva, Chairman of the Preparatory Committee by acclamation. На 1-м заседании 14 марта Подготовительный комитет путем аккламации избрал Председателем Подготовительного комитета Его Превосходительство посла Даниэля В.К. Дон Наджиру, постоянного представителя Кении при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
For a list of the decisions adopted by the Preparatory Committee, see annex I. Also at its 1st meeting, the Preparatory Committee considered the organization of its work. Перечень решений, принятых Подготовительным комитетом, см. в приложении I. Кроме того, на 1-м заседании Подготовительный комитет рассмотрел вопрос об организации своей работы.
In the same resolution, the Assembly requested the Preparatory and Advisory Committees and the executive secretariat to carry out their tasks in accordance with those recommendations made by the Preparatory Committee at its 1997 session. В той же резолюции Ассамблея просила Подготовительный и Консультативный комитеты и исполнительный секретариат выполнять их функции в соответствии с рекомендациями, сделанными Подготовительным комитетом на его сессии 1997 года.
Ambassador Jarmo Viinanen of Finland, Chair of the Preparatory Committee, said that the Preparatory Committee had yet to reach an agreement on the finalization of the Conference documents. Председатель Подготовительного комитета посол Финляндии Ярмо Виинанен заявил, что Подготовительный комитет так и не смог прийти к согласию в вопросе о завершении подготовки документов для Конференции.
The Human Rights Council decided in paragraph 3 of its resolution 3/2 of 8 December 2006 that the Preparatory Committee "shall elect, on the basis of equitable geographic representation, a bureau for the Preparatory Committee". В пункте 3 своей резолюции 3/2 от 8 декабря 2006 года Совет по правам человека постановил, что Подготовительный комитет "изберет на основе принципа справедливого географического представительства президиум Подготовительного комитета".
At its second meeting, on 16 April, the Preparatory Committee accepted the proposal of Mr. Yuri Boychenko, acting as Vice-Chairperson of the Preparatory Committee to continue the negotiations on the draft outcome document in informal setting. На своем 2м заседании 16 апреля Подготовительный комитет принял предложение г-на Юрия Бойченко, действовавшего в качестве заместителя Председателя Подготовительного комитета, относительно продолжения переговоров по проекту итогового документа в неофициальном формате.
Although action 5 calls upon them to report those undertakings to the Preparatory Committee in 2014, nothing prevents them from presenting such a report, albeit in a preliminary form, at each session of the Preparatory Committee held before 2014. Хотя в действии 5 к таким государствам обращается призыв информировать Подготовительный комитет об осуществлении вышеуказанных мер в 2014 году, ничто не препятствует им представлять соответствующие доклады, пусть и в предварительной форме, на каждой сессии Подготовительного комитета до 2014 года.
At the same meeting, the Preparatory Committee approved the request for special accreditation of the intergovernmental organization, Group on Earth Observations (GEO) to participate as observer in the work of the Preparatory Committee and the Third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction. На этом же заседании Подготовительный комитет утвердил просьбу об особой аккредитации межправительственной организации под названием "Группа по наблюдению за Землей" (ГЕО) для участия в качестве наблюдателя в работе Подготовительного комитета и третьей Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий.
The Preparatory Committee requests the Secretary-General to transmit the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States, as amended during the resumed first session of the Preparatory Committee, to the Conference for its consideration and appropriate action. Подготовительный комитет просит Генерального секретаря представить Конференции для рассмотрения и принятия соответствующего решения проект программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств с поправками, внесенными в него в ходе возобновленной первой сессии Подготовительного комитета.
The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development held its organizational session in April 1993 and, inter alia, requested the Secretary-General to provide the Preparatory Committee with information on the activities being carried out with regard to mobilization of voluntary resources. Подготовительный комитет для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития провел свою организационную сессию в апреле 1993 года и, в частности, просил Генерального секретаря предоставить Подготовительному комитету информацию о проводимых мероприятиях по мобилизации добровольных ресурсов.
The Preparatory Committee requests the Secretary-General, in collaboration with relevant organizations, to present a report to the Preparatory Committee at its second substantive session with proposals for additional and innovative sources to obtain resources for social development. Подготовительный комитет просит Генерального секретаря, действуя совместно с соответствующими организациями, подготовить для Подготовительного комитета на его второй основной сессии доклад, который содержал бы предложения относительно дополнительных, новых источников получения ресурсов на цели социального развития.
The Preparatory Committee recommends further strengthening the capacity of organizations working for conflict resolution and conflict prevention and requesting the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its second session on suggested means to achieve this. Подготовительный комитет рекомендует продолжить укрепление потенциала организаций, занимающихся вопросами урегулирования конфликтов и предупреждения конфликтов, и обратиться к Генеральному секретарю с просьбой представить Подготовительному комитету на его второй сессии доклад о предлагаемых средствах достижения этой цели.
Several delegates regretted this situation and the Preparatory Committee requested with insistence the European Commission to establish its position and communicate it without delay to the ECE secretariat, permitting to conclude the discussion at the next session of the Preparatory Committee. Некоторые делегаты выразили сожаление в связи со сложившейся ситуацией, и Подготовительный комитет обратился к Европейской комиссии с настоятельной просьбой определить свою позицию и незамедлительно довести ее до сведения секретариата ЕЭК, что позволило бы завершить данное обсуждение на следующей сессии Подготовительного комитета.
The Ad Hoc and Preparatory Committees had made great progress and a diplomatic conference of plenipotentiaries should be convened immediately following the completion of the Preparatory Committee's work, in April 1998. Португалия считает, что Специальный комитет и Подготовительный комитет добились значительного прогресса и что дипломатическая конференция полномочных представителей должна быть созвана сразу же после окончания работы Подготовительного комитета в апреле 1998 года.
The Preparatory Committee considered agenda item 8 at its 9th meeting, on 1 June 2001, and adopted, without a vote, the provisional agenda for the third session of the Preparatory Committee. Подготовительный комитет рассмотрел пункт 8 повестки дня на своем 9-м заседании 1 июня 2001 года и утвердил без голосования предварительную повестку дня своей третьей сессии.
The Preparatory Committee also decided, upon the recommendation of the Bureau, to hold a two-day set of hearings with representatives of the business sector. Подготовительный комитет также постановил по рекомендации Бюро провести двухдневную серию слушаний с представителями деловых кругов.
Decides that, at its organizational meeting to be held in 2013, the Preparatory Committee will: постановляет, что на своем организационном заседании в 2013 году подготовительный комитет:
(a) The Preparatory Committee will meet three times before the opening of the conference; а) Подготовительный комитет проведет до открытия конференции три сессии;
In this connection, the Preparatory Committee was able to adopt its agenda at its first meeting and to move expeditiously to its general debate and focused substantive deliberations. В этой связи Подготовительный комитет смог утвердить свою повестку дня на своем первом заседании и оперативно перейти к общим прениям и предметным обсуждениям по существу вопросов.
It is the intention of the Preparatory Committee to work with Member States towards the creation of a regional committee in the second quarter of 2014. Подготовительный комитет планирует провести работу среди государств-членов в целях создания регионального комитета во второй половине 2014 года.
(a) The Preparatory Committee convene in an informal setting in order to proceed directly with negotiations on the outcome document; а) Подготовительный комитет провел неофициальные заседания для непосредственного обсуждения итогового документа;
At its 2nd plenary meeting, on 3 October, the Preparatory Committee considered agenda item 6 and heard a statement by the representative of Azerbaijan. На своем 2м пленарном заседании 3 октября Подготовительный комитет рассмотрел пункт 6 повестки дня и заслушал заявление представителя Азербайджана.
The Preparatory Committee will undertake substantive preparations for the Conference, including consideration of the draft outcome document of the Conference. Подготовительный комитет проведет подготовку к Конференции по вопросам существа, включая рассмотрение проекта итогового документа Конференции.
The Preparatory Committee took note of the draft report on the work of its first session and authorized the Rapporteur to finalize the report. Подготовительный комитет принял к сведению проект доклада о работе его первой сессии и поручил Докладчику доработать доклад.
In a time of fiscal constraint, it would be appropriate for the Preparatory Committee also to consider the issue of summary records during the deliberations in the current review cycle. В период финансовых ограничений представляется целесообразным, чтобы во время обсуждений в ходе нынешнего обзорного цикла Подготовительный комитет также рассмотрел вопрос о кратких отчетах.