Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовительный

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовительный"

Примеры: Preparatory - Подготовительный
The preparatory phase of the Rectification Campaign lasted from May 1941 to February 1942. Подготовительный период кампании проходил с мая 1941 по февраль 1942.
His delegation felt that a preparatory committee should be formed at once in order to arrange a conference of plenipotentiaries in 1997. По мнению его делегации, следует безотлагательно учредить подготовительный комитет для проведения в 1997 году конференции полномочных представителей.
Each forum has a preparatory process of its own and will prepare a statement and commitments linked to the main themes of the Conference. Для каждого форума ведется свой подготовительный процесс и будут выработаны заявления и обязательства, связанные с основными темами Конференции.
The preparatory phase started with the visit of a needs assessment mission from 26 October to 1 November 1994. Подготовительный этап начался с посещения Гаити в период с 26 октября по 1 ноября 1994 года миссии по оценке потребностей.
The closing event and its preparatory process will have to be productive and cost-effective. Заключительное мероприятие и подготовительный процесс должны иметь продуктивный и эффективный с точки зрения затрат характер.
UNCTAD, in collaboration with UNRISD, is organizing a preparatory workshop on social mobilization and organization of the poor. ЮНКТАД в сотрудничестве с НИИСР проводит подготовительный семинар по вопросу "Социальная мобилизация и организация неимущих слоев населения".
A preparatory committee should be established and its composition and terms of reference determined. Необходимо создать подготовительный комитет и определить его состав и круг ведения.
A preparatory workshop was held in Thailand on the impact of structural economic adjustment in Asia on international labour flows. В этой связи в Таиланде был проведен подготовительный семинар по вопросу о влиянии последствий структурной перестройки экономики в Азии на международные потоки рабочей силы.
This preparatory process is supported by an interim secretariat established under the aegis of UNEP. Этот подготовительный процесс будет поддерживаться временным секретариатом, учрежденным под эгидой ЮНЕП.
Namibia's national preparatory committee comprised women and men drawn from a broad cross-section of society. Национальный подготовительный комитет Намибии состоит из женщин и мужчин, представляющих самые различные слои общества.
A national preparatory committee had also been established. На национальном уровне был создан подготовительный комитет.
This can be achieved on the condition that WIPO is involved without fail in the CSN preparatory process at an early stage. Этого можно было бы добиться при условии вовлечения ВОИС в подготовительный процесс ДНС на его начальных этапах.
Since the proclamation of the Year, an intense and comprehensive preparatory process has been carried out at all levels. С момента провозглашения Года осуществляется интенсивный и всеобъемлющий подготовительный процесс на всех уровнях.
The preparatory phase of those negotiations should commence immediately. Подготовительный этап этих переговоров должен начаться незамедлительно.
In March 1996, in cooperation with the Centre, the Subcommittee organized a two-day preparatory seminar on the Convention. В марте 1996 года в сотрудничестве с Центром Подкомитет организовал двухдневный подготовительный семинар по различным аспектам Конвенции.
The European Union would expect that in 1998 a brief organizational session of the preparatory committee will be held. Европейский союз хотел бы надеяться на то, что в 1998 году подготовительный комитет проведет непродолжительную организационную сессию.
The preparatory phase of the project involves both local and international experts with particular tasks and responsibilities. Подготовительный этап проекта включает привлечение как местных, так и международных экспертов с конкретными задачами и обязанностями.
The Assembly also decided to establish a preparatory committee of the whole of the General Assembly. Она постановила также создать Подготовительный комитет открытого состава Ассамблеи.
The preparatory phase of the programme is being completed and IFAD is now readying itself to deal with potential emergencies. Подготовительный этап программы завершен, и в настоящее время МФСР занимается подготовкой к возможным чрезвычайным ситуациям.
The Group recommends that, in deciding on the timetable for the Conference, the preparatory committee provide opportunities for presentations by representatives of civil society. Группа рекомендует, чтобы при составлении расписания работы Конференции подготовительный комитет предусмотрел возможность для выступления представителей гражданского общества.
For the purpose of adequate preparation for the conference, a preparatory committee should be established. Для надлежащей подготовки конференции необходимо учредить подготовительный комитет.
This was seen as an indication that the KLA had become more active after a quieter preparatory period. Это было расценено как признак повышения активности ОАК, завершившей более спокойный подготовительный период.
As a result, the Organization paid for this preparatory phase. В результате Организация оплатила этот подготовительный этап.
Comments submitted to the Secretariat after the inter-sessional meetings regarding any of the topics mentioned above will also be made available to the preparatory body. Подготовительный орган рассмотрит также представленные Секретариату по завершении межсессионных совещаний замечания, касающиеся любой из вышеупомянутых тем.
The preparatory committee shall submit to the General Assembly at its special session a report on its work. Подготовительный комитет представляет Генеральной Ассамблее на ее специальной сессии доклад о своей работе.