Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Policy - Стратегия"

Примеры: Policy - Стратегия
Of special relevance is the Social Security Act which enshrines the State policy in the advancement of social solidarity among individuals. Особое значение имеет Закон о социальном обеспечении, в котором определяется государственная стратегия развития социальной солидарности между людьми.
The policy regarding legal literacy training on a consistent basis in the communities was a very good step in that direction. Стратегия привития правовой грамотности в общинах на постоянной основе - очень хороший шаг в этом направлении.
Therefore, any policy aimed at eliminating hunger should also seek to create alternative off-farm employment for the rural poor. Поэтому любая стратегия, направленная на ликвидацию голода, должна предусматривать также создание вне ферм альтернативных возможностей для трудоустройства представителей сельской бедноты.
The Containment policy meant fighting communist expansion where ever it occurred, and the Communists aimed where the American allies were weakest. Стратегия сдерживания предусматривала противостояние экспансии коммунизма везде, где она происходила, и коммунисты добивались успеха преимущественно там, где позиции союзников США были слабыми.
Such a counter-terrorism policy will not eliminate the scourge of terrorism any more than modern medicine can eliminate disease. Подобная антитеррористическая стратегия устранит бич терроризма не лучше, чем современная медицина может устранить заболевание.
The best way to avoid the risk of repeating such a sequence is bold and aggressive global policy action now. Лучшим способом избежать повторения такой последовательности является сейчас смелая и агрессивная глобальная стратегия.
An updated medium-term economic strategy is also under way that will incorporate debt management, fiscal policy, public-sector investment and growth with equity as integral components. В жизнь проводится также и скорректированная среднесрочная экономическая стратегия, предусматривающая в качестве своих неотъемлемых компонентов снижение задолженности, финансовую политику, капиталовложения в государственный сектор и экономический рост со справедливым распределением доходов.
The strategy should cover both staffing and policy, as well as acceptance of the remit by all staff members. Эта стратегия должна охватывать и укомплектование кадрами, и политику, а также согласие всех сотрудников с принимаемыми решениями.
It was reviewing its risk policy and objectives and exploring what strategy would be appropriate to mitigate important risks. Управление пересматривает свою стратегию и цели, с тем чтобы застраховаться от рисков, и изучает вопрос о том, какая стратегия будет наиболее подходящей для смягчения серьезных рисков.
Its policy was to promote respect for and observance of human rights throughout the country. Стратегия правительства направлена на поощрение уважения и соблюдения прав человека по всей стране.
An anti-corruption strategy and a policy on whistle-blowing had also been formulated. Были разработаны стратегия и политика по борьбе с коррупцией.
The Strategy will guide, and provide focus for, policy and activities across the schooling sector from 2005 to 2010. Эта стратегия будет определять направленность политики и деятельности на всех уровнях сектора школьного образования в период 2005 - 2010 годов.
The strategy will be considered by the senior management group of UNEP and will be issued as a policy directive. Эта стратегия будет рассмотрена группой старших руководителей ЮНЕП и выйдет в качестве руководящей директивы.
The Singapore strategy was the cornerstone of British Imperial defence policy in the Far East during the 1920s and 1930s. «Сингапурская стратегия» стала краеугольным камнем британской оборонной политики на Дальнем Востоке на протяжении 1920-1930-х годов.
The ECB has never claimed that its strategy is the ultimate solution to the challenges monetary policy is confronted with. ЕЦБ никогда не утверждал, что его стратегия - окончательное решение проблем денежно-кредитной политики.
The policy is already developed and accepted by Parliament for external safety purposes. Эта стратегия уже разработана и принята парламентом для целей обеспечения внешней безопасности.
The Plan of Action emphasizes the lifelong nature of ageing and calls for a general policy of prevention. В Плане действий подчеркивается непрерывный характер процесса старения и предусматривается общая стратегия предупреждения.
Our policy is caution and common sense. Наша стратегия - осторожность и здравый смысл.
So, Mary, the policy we were talking about... Итак, Мэри, стратегия, о которой мы говорили...
A comprehensive women's health policy was in preparation. На этапе подготовки находится всеобъемлющая стратегия охраны здоровья женщин.
Such a policy is necessary to reduce the incidence of violence involving the use of guns, which continue to plague Cambodian society. Такая стратегия необходима для уменьшения частотности насилия с использованием огнестрельного оружия, которое продолжает оставаться бичом камбоджийского общества.
Honesty is always the best policy, that's what I... Честность - лучшая стратегия, поэтому я...
In most developing countries, national development policy generally requires a long-term vision of science and technology and an explicit capacity-building strategy. В большинстве развивающихся стран национальная стратегия развития, как правило, требует перспективного видения науки и техники и четкой стратегии создания потенциала.
Similarly, there is no national policy for training doctors in order to provide primary care in areas without health services. В стране отсутствует общенациональная стратегия подготовки медицинских работников для оказания первичной медицинской помощи населению особо нуждающихся районов.
As we have continually reiterated, its policy must include three elements. Как мы неоднократно подчеркивали, его стратегия должна включать три элемента.