Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Policy - Стратегия"

Примеры: Policy - Стратегия
(a) There was no formal risk management policy across UNDP which allocated responsibility and accountability for the identification, measurement and control of various risks, or any mechanism for ensuring that the risks were addressed at the highest levels within UNDP. а) в рамках ПРООН отсутствовала общеорганизационная официальная стратегия управления рисками, которая предусматривала бы распределение ответственности и подотчетности за выявление, оценку и контролирование различных рисков, или какие-либо механизмы, обеспечивающие рассмотрение этих рисков на высших уровнях управления в ПРООН.
This has been described by the Climate & Development Knowledge Network, the UK-based climate policy network, as "maybe the most progressive low carbon development strategy in a low income country." В программе фонда Climate & Development Knowledge Network эта стратегия была обозначена как «возможно, самая прогрессивная стратегия развития низкоуглеродной экономики в стране с низким уровнем доходов».
(c) The Contigo social policy strategy: the strategy seeks to provide essential social benefits to all Mexicans and activate levers that promote human development and trigger economic development. с) социальная стратегия «С тобой»: стратегия направлена на предоставление всем мексиканцам основных социальных благ и приведение в действие механизмов, стимулирующих развитие человеческого потенциала и экономическое развитие.
The National Environment Policy of Myanmar was also adopted in December 1994. В декабре 1994 года была также утверждена национальная стратегия Мьянмы в сфере охраны окружающей среды.
The ERRA Gender Policy for Earthquake Affected Areas was approved in September 2007. Гендерная стратегия УЛПЗВ для районов, пострадавших от землетрясения, была утверждена в сентябре 2007 года.
These are the National Investment Policy Volume Small and Medium Enterprises, Revolving Fund, Micro-Finance Policy, Garment and Textile Policy and The Cooperative Policy. К их числу относятся Национальная инвестиционная стратегия для малых и средних предприятий, Фонд оборотных средств, Стратегия микрофинансирования, Стратегия для предприятий по производству текстильных изделий и одежды и Кооперативная стратегия.
1997 Coordinator, with Professor Paul Kennedy (Yale Institute of Security Studies), of the symposium entitled "Law, strategy and policy in the Mediterranean: past, present and future", Yale University Координатор, совместно с профессором Полем Кеннеди (Йельский институт исследований проблем в области безопасности), симпозиума на тему «Право, стратегия и политика в Средиземноморье: прошлое, настоящее и будущее», Йельский университет
This strategy promotes better coordination among the three levels of government (federal, state and municipal) and fosters a new relationship between the Government and citizens in order to achieve greater efficiency in public and private sector measures in the area of social policy; Эта стратегия способствует улучшению координации между тремя уровнями управления (федеральный уровень, штаты и муниципалитеты) и налаживанию новых взаимоотношений между правительством и гражданами в интересах повышения эффективности принимаемых государственным и частным секторами мер в области социальной политики;
(c) To ensure that the activities and operational strategies of UNFPA are consistent with the overall policy guidance set forth by the General Assembly and the Economic and Social Council, in accordance with their respective responsibility as set out in the Charter of the United Nations; с) обеспечение того, чтобы деятельность и оперативная стратегия ЮНФПА соответствовали общим директивным указаниям, сформулированным Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом, в соответствующих областях их компетенции, определенных в Уставе;
The national defence and security strategy, which was elaborated and validated by the Ministry of Defence and submitted to the President in May 2013, translated the national defence policy into an action plan Национальная стратегия обороны и безопасности, которая была разработана и утверждена министерством обороны и представлена президенту в мае 2013 года, позволила воплотить национальную оборонную политику в конкретный план действий
In addition, this policy ignores the principle of distinction between combatants and non-combatants as enshrined in international humanitarian law and thereby places civilians at risk. "The Government's 'democratic security' strategy is determined more by security considerations than by a concern for democracy." Помимо этого, в рамках указанной политики нарушается принцип международного гуманитарного права по проведению различий между комбатантами и некомбатантами, что создает опасность для гражданского населения. «Официальная стратегия «обеспечения безопасности демократии» определяется, скорее, соображениями безопасности, чем интересами демократии».
The question is why should the word "control", and the means of control and the policy of control and hostility - why should that not be replaced by the word "cooperation". В этой связи напрашивается следующий вопрос: почему бы не заменить слово «господство» и выражение «стратегия и политика господства и агрессии» словом «сотрудничество»?
Key areas of Community social policy are: European Employment Strategy, Improvement of Working Conditions and Standards; Social Inclusion and Social Protection, Equality between Men and Women Основные направления социальной политики Сообщества: европейская стратегия в области занятости, улучшение условий труда и стандартов в этой области, социальная интеграция и социальная защита, равенство между мужчинами и женщинами.
The establishment of policy and standards that govern how ICT is operated and the creation of appropriate monitoring mechanisms for proposed functions will ensure that ICT strategy cascades to all ICT areas and that all parties understand how to align and comply with the strategic and tactical direction; Определение политики и стандартов, которые регулируют услуги в области ИКТ, и создание соответствующих контрольных механизмов по предлагаемым направлениям обеспечат, чтобы стратегия в области ИКТ охватывала все области ИКТ и чтобы все стороны понимали, как согласовать стратегические и тактические цели и придерживаться их;
The National Policy for the Promotion of Gender Equality was defined as the "main strategic document of the Republic of Croatia adopted with the aim of eliminating discrimination against women and establishing real gender equality by implementing the equal opportunities policy for the period 2006 - 2010." Национальная стратегия обеспечения равноправия мужчин и женщин определяется как "основной стратегический документ Республики Хорватии, принятый в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин и достижения фактического равенства мужчин и женщин за счет проведения политики равных возможностей на период с 2006 по 2010 год".
10.5.2 To actualize its mandate, a National Policy on the Advancement of Women and a Policy on Gender Mainstreaming were developed by the Ministry in 2000. 10.5.2 В целях осуществления своих полномочий министерством были разработаны Национальная стратегия в области развития и прогресса женщин и политика по учету гендерного аспекта.
National Overseas Employment Policy (Migration Policy) Национальная стратегия трудоустройства за рубежом (миграционная политика)
Included within the draft National Gender Policy is a detailed implementation strategy or action plan intended to enhance the full implementation of the Policy. В рамках Национальной гендерной политики имеется детальная стратегия или план действий по ее реализации, с тем чтобы добиться ее полного осуществления.
A coordinated national broadband policy framework incorporates a comprehensive vision of broadband as a critical contributor to national socio-economic development as well as a range of specific goals and action items, such as the following: Частью согласованных национальных программ широкополосной связи является комплексная стратегия развития широкополосной связи как важнейшего фактора национального социально-экономического развития, а также ряд конкретных целей и шагов, таких как:
Reviews of the Safe Motherhood Policy, Nutrition Policy, and Breastfeeding Policy are in the pipeline with the development of a Reproductive Health Policy and Strategy underway. Готовится пересмотр Положения об обеспечении безопасного материнства, Положения о практике питания и Положения о грудном вскармливании; кроме того, в стадии разработки находятся Политика и Стратегия охраны репродуктивного здоровья.
The Model Policy serves as a practical resource for Governments in developing and implementing national policies. Эта типовая стратегия служит правительствам практическим руководством для разработки и осуществления национальных стратегий.
Efforts are also underway to develop an Enterprise Risk Management (ERM) Policy for the Organization. Также для Организации разрабатывается стратегия общеорганизационного управления рисками (ОУР).
The National Gender Policy has been reviewed by the Ministry of Women and Child Development. Национальная стратегия по гендерным вопросам пересматривается Министерством по делам женщин и детей.
The Policy defines its objectives in both the economic and social context. Стратегия определяет цели в экономической и социальной сферах.
After a thorough review, the present National Housing & Habitat Policy came into existence in 1998. После тщательного изучения в 1998 году стала осуществляться нынешняя национальная жилищная стратегия.