| At the same time, transportation and logistics services are becoming a critical element in the growth of electronic commerce for physically transportable goods. | В то же время транспорт и логистические службы приобретают решающее значение в расширении электронной торговли физически транспортируемыми товарами. |
| This makes it possible to use relational possibilities in a physically distributed data warehouse which is spread over different servers. | Это позволяет использовать реляционные возможности в физически распределенном хранилище данных, разнесенном на разные серверы. |
| Civilians were attacked when doing so, and evacuation was physically impossible. | В процессе эвакуации гражданские лица подвергались нападениям, и это делало ее физически невозможной. |
| He wondered whether the Berbers had well-defined features and were physically different from other people. | Он спрашивает, имеют ли берберы четкие специфические черты и отличаются ли они физически от других народностей. |
| This is confirmed during testing of women for other physically demanding posts in the armed forces. | Это подтверждается проверками способности женщин выполнять физически трудную работу на других должностях в вооруженных силах. |
| The vocational training programme is affordable for mine survivors and is physically accessible. | Программа профессиональной подготовки посильна для выживших жертв мин и физически доступна. |
| A physically separate infrastructure should be set up to collect the census information. | Для сбора информации должна быть создана физически обособленная инфраструктура. |
| The separation of minors from adults was a preventive measure taken to protect them physically, mentally and psychologically. | Раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых является превентивной мерой, призванной защитить их как физически, так и психологически. |
| A State may take measures to prevent the entry of illegal aliens before they cross the border and are physically present in its territory. | Государство может принимать меры для предотвращения въезда нелегалов, до того как они пересекут границу и физически окажутся на его территории. |
| The record also indicates that Ethiopian prisoners directly expelled to Ethiopia from other Eritrean detention camps were physically transported by the ICRC or under its supervision. | Материалы дела также говорят о том, что эфиопские заключенные, высылавшиеся непосредственно в Эфиопию из других эритрейских мест заключения, были физически перевезены МККК или под его надзором. |
| It is home where he has opportunities to grow physically, mentally, intellectually and spiritually. | Это - дом, где он имеет возможность развиваться физически, умственно, интеллектуально и духовно. |
| The protagonists of historic change are physically eliminated or morally destroyed. | Двигателей исторического прогресса физически уничтожают или подавляют морально. |
| It found that the manufacturing equipment in the Shuwaikh plant had been physically dismantled and removed from the premises. | Он обнаружил, что производственное оборудование завода "Шувайх" было физически демонтировано и удалено из помещений. |
| Paging is important for dealing with situations where the OS or applications use more memory than there physically is. | Виртуальная память важна тогда, когда ОС или приложения используют больше памяти чем физически имеется. |
| Desktop printer physically connected to the server and shared for network access (\\192.168.0.2\SharedPrinter1). | Настольный принтер, физически подключенный к серверу и расшаренный для общего доступа по сети (\\192.168.0.2\SharedPrinter1). |
| You can run modules concurrently from multiple hosts, thereby more realistically simulating physically separate client machines. | Вы можете запускать модули параллельно с множества узлов, таким образом, более реалистично симулируя физически различные клиентские машины. |
| Note: euse does not physically remove the flag from make.conf. | Примечание: euse не удаляет физически флаг из файла make.conf. |
| These two galaxies may be physically associated with each other. | Эти две галактики могут быть физически связаны друг с другом. |
| In claustrophobic people, this translates as panicking or overreacting to a situation in which the person finds themselves physically confined. | У страдающих клаустрофобией это означает панику или чрезмерную реакцию на ситуацию, когда человек оказывается физически ограниченным. |
| Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. | Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы. |
| Although he lived, he remained both physically weak and mentally retarded. | Он выжил, он был физически слабым и умственно отсталым. |
| If you are physically drained, you will not have the emotional capacity to deal with your job or life. | Если вы физически опустошены, у вас не будет эмоциональных сил, чтобы справляться с работой или жизнью. |
| For one person to write a number of books physically difficult. | Для одного человека написать такое количество книг физически сложно. |
| His size makes him the physically strongest of his kind. | Его размер делает его физически самым сильным в своем роде. |
| He was intellectually and physically present at each decisive step. | Он умственно и даже физически присутствовал на каждом решающем шаге. |