| It is, however, important to understand that human beings cannot physically, cognitively or psychologically always cope with the complex demands of road traffic. | Вместе с тем важно понимать, что человек физически, когнитивно или психологически не всегда в состоянии справиться со сложными условиями дорожного движения. |
| And they eventually decided, after much deliberation, that the best thing to do would be to physically cut their way in. | И в конце-концов, после многочисленных дебатов, было решено, что лучшее, что мы можем предпринять, это физически прорубить дверь вовнутрь. |
| I can't do anything, and they've got me on restrictive duty until I am physically and emotionally up to par. | Я не могу ничего делать. А теперь мне еще ограничили рабочую нагрузку, пока я не восстановлюсь физически и эмоционально. |
| He puts them through a rigorous and punishing military training regimen in order to prepare them mentally and physically for his war. | Он обучает их в условиях строгого военизированного режима с системой наказаний, чтобы подготовить их к этой войне морально и физически. |
| And so I would put it on and sort of physically transform myself so that I could either contribute to or critique the spaces that surrounded me. | Так я могла надеть её и как бы физически трансформировать себя, что позволило сотрудничать с окружающим пространством или критиковать его. |
| Then put me in an asylum for 28 years, who's done nothing but mentally and physically torture me ever since we've known each another. | А затем упрятавшей меня в психушку на 28 лет, где издевалась надо мной как духовно, так и физически с первого дня встречи. |
| It physically carves out conversation space forone. | Она физически отрезает человека для общения ссобой, |
| The link (3) actuates a unit (5) for converting the relative motion into physically controlling actions. | Звено (З) приводит в действие узел для преобразования относительной подвижности в - физически управляющие воздействия (5). |
| The technique uses errorstatistics of both sources of information to find an optimal estimate, and it does this in a physically consistent manner. | В рамках этого метода используется статистика ошибок, характерных для обоих источников информации, чтобы получить оптимальную оценку физически согласованным образом. |
| I can't find anything physically wrong with him other than the wounds that he inflicted on himself. | Кроме ран, которые он сам себе нанес, физически он в порядке. |
| Besides, next year the enterprise intends to replace physically and morally outdated equipments with the new ones, if its other plans are completed. | Помимо этого, заводом в будущем году, если все сложится удачно, будет приобретено оборудование для замены физически и морально устаревшего для повышения качества. |
| Breeds at the smaller end of the heavyweight category may have included the ancestors of the Percheron, agile for their size and physically able to manoeuvre in battle. | Возможно, наиболее лёгкие лошади этой категории стали предками першеронов, подвижных для своего размера и физически способных совершать манёвры во время боя. |
| He suffers from frequent seizure-like episodes called a 'shaking illness', and is depicted as intellectually and physically stunted. | Он страдает от частых приступов, которые именуют «трясучкой», из-за чего он интеллектуально и физически истощён. |
| Encrypting a device protects all data on a block device against unauthorized access, even if the device has been physically removed from a system. | При шифровании устройства все хранящиеся данные будут защищены от неавторизованного доступа, даже если вы решите физически удалить устройство из системы. |
| These initial entangled qubits can be easily created, for example through parametric down conversion, with one qubit physically transmitted to an adjacent node. | Эти начальные запутанные кубиты легко создать, например, с помощью спонтанного параметрического рассеяния, физически передавая один кубит на соседний узел. |
| 1 #145 (March 1968), Jonathan and Martha are rejuvenated physically and appear younger due to the influence of an alien serum. | В Superboy часть 1 #145 (март 1968) Jonathan and Martha омолаживаются физически и становятся младше под влиянием инопланетной сыворотки. |
| We want to teach our new generation not only learning lives and provide education but also to develop them physically and spiritually, as sound people. | Наше новое поколение мы хотим не только научить жизни, приобщить к знаниям, но и взрастить физически и духовно здоровым. |
| The capsid and entire virus structure can be mechanically (physically) probed through atomic force microscopy. | Форму капсида и вириона в целом можно механически (физически) исследовать при помощи сканирующего атомно-силового микроскопа. |
| Deputy Prime Minister Petr Zhotev was caught by news cameras saying that obviously, we are physically unacceptable for Europe. | Объективы тележурналистов поймали исполняющего обязанности премьер-министра Петра Жотева, заявляющего о том, что «очевидно, мы физически неприемлимы для Европы. |
| For Grossman this legislation, the outlawing of idleness and the poorhouses they instituted physically forced people from serfdom into wage-labor. | По Гроссману, они объявляли вне закона праздность, а работные дома, установленные ими, физически переводили народ из категории крепостных в вольнонаёмники. |
| She is physically strong, mentally tough, and she will do whatever it takes to earn a better life for her children. | Она физически сильная, она выносливая, и она сделает всё, что потребуется, ради лучшего будущего своих детей. |
| Once I was physically occupying the space that would ultimately give way to my childhood aspirations, I anticipated a smooth glide to the PhD. | Когда я физически оказалась в месте, которое наконец должно было дать дорогу моим детским стремлениям, я предвкушала, что дальше всё пойдёт как по маслу. |
| He was also considered to be physically strong, good in the air and accurate with his head, despite not being particularly tall. | Считался физически сильным и умел играть головой в воздухе, несмотря на то, что он не был высоким игроком. |
| The building was constructed of steel-reinforced concrete with Oamaru limestone cladding and was intended to harmonise with the Municipal Chambers which it physically adjoins. | Здание было построено из железобетона и отделано оамарским камнем для того, чтобы соответствовать муниципальной палате, к которой оно примыкает физически. |
| In other words people who physically owns the shares, owns Anshtalta | Иными словами человек, который физически владеет акциями, является владельцем Анштальта. |