Physically, mentally and emotionally. |
Физически, мысленно и эмоционально. |
Physically, at least. |
По крайней мере, физически. |
Physically or mentally handicapped child |
Физически или умственно неполноценный ребенок |
Physically, he was enormous. |
Физически, он был огромен. |
Physically, at least. |
Физически, во всяком случае. |
Physically, I'll live. |
Физически я буду жить. |
Physically, she's okay. |
Физически она в порядке. |
Physically I'm still here. |
Спасибо. Физически я ещё здесь. |
Physically, I'm lucky. |
Физически, мне повезло. |
Physically, his eyes are fine. |
Физически его глаза в порядке. |
Physically incapable of doing that? |
Физически к этому не приспособлено? |
Physically restrained, not drugged. |
Физически, а не наркотиками! |
Physically they're fine. |
Физически, они в порядке. |
Physically I feel great. |
Физически я чувствую себя отлично. |
Physically, he looked older. |
Даже физически он выглядел старше. |
Physically, she's fine. |
Физически она в порядке. |
Physically he was perfect. |
Физически он был прекрасен. |
Physically, she's OK. |
Физически она в порядке. |
Physically, mentally, spiritually. |
Физически, морально и духовно. |
Physically, romantically, maritally? |
Физически, романтически, брачно? |
Physically she is fine. |
Физически она абсолютно здорова. |
And so how can we have smart furniture or smart rooms or smart environments or cities that can adapt to us physically, and allow us to do new ways of collaborating with people and doing new types of tasks? |
Что нужно, чтобы у нас была умная мебель, умные комнаты, умная среда или города, которые могут физически адаптироваться, позволяя нам по-новому взаимодействовать между собой и справляться с новыми задачами? |
In his book, Adventures in the Screen Trade, William Goldman characterized this as "the most violent sneak reaction of recent years... the audience actually got up and tried to physically abuse the studio personnel present among them." |
В книге Уильяма Голдмана «Adventures in the Screen Trade» реакция на первый показ картины характеризуется как «самая жёсткая реакция на предварительный показ фильма за последние годы... зрители действительно вставали со своих мест и пытались физически расправиться с персоналом студии, находящимся среди них». |
Express deep concern that women bear a disproportionate share of the burden of caregiving and that, in some populations, women tend to be less physically active than men, are more likely to be obese and are taking up smoking at alarming rates; |
выражаем глубокую озабоченность тем, что женщины несут непропорционально большое бремя забот по уходу за другими и что в некоторых слоях населения женщины, как правило, менее физически активны, чем мужчины, более склонны к ожирению и в вызывающих тревогу масштабах приобщаются к курению; |
(c) "Information held for a public authorityy" means environmental information which is physically held by a natural or legal person on behalf of a public authority. |
с) "информация, хранящаяся от имени государственного органа" означает экологическую информацию, которая физически хранится у юридического или физического лица по поручению соответствующего государственного органа. |