If a card is not physically present when a customer makes a purchase, the merchant must rely on the cardholder, or someone purporting to be so, presenting card information indirectly, whether by mail, telephone or over the Internet. |
Если карта физически не присутствует, когда покупатель производит оплату, то продавец вынужден полагаться на те данные, которые держатель карты (или кто-то, претендующий на такового) представил косвенно, будь то по почте, телефону или через интернет. |
Blanding's turtles are of interest in longevity research, as they show little to no common signs of aging and are physically active and capable of reproduction into eight or nine decades of life. |
Американские болотные черепахи представляют интерес для исследований процессов старения, поскольку они не показывают никаких общих признаков старения и физически активны и способны воспроизводиться в течение восьми или девяти десятилетий жизни. |
An example of this would be hiding the child's favorite toy under a blanket, although the child cannot physically see it they still know to look under the blanket. |
Примером этого может быть ситуация, когда вы прячете любимую игрушку ребенка под одеялом, и хотя ребенок физически не может ее видеть, он знает, что нужно искать ее под одеялом. |
For me to do Hellboy 3, it could kill me - in terms of physically demanding, for a guy my age, but it's worth it because anyone who sits and listens to Guillermo's version of how this thing ends is completely seduced. |
Для меня «Хеллбой III», это может убить меня - с точки зрения физически сложного для парня моего возраста, но это того стоит, потому что любой, кто сидит и слушает версию Гильермо о том, как эта вещь заканчивается, полностью соблазненный. |
Hank demands that Bobby give it to him, but since Hank cannot physically do anything about it, Bobby just continues to play. |
Хэнк требует, чтобы Бобби дал ему приставку, но так как Хэнк ничего не может физически сделать, Бобби только продолжает играть. |
Emergency Recovery works by trying to restore the original file contents. The moment a file is deleted, its data on disk is not physically deleted, but rather marked as free. |
Emergency Recovery пытается восстановить файлы, которые хотя и были удалены, на самом деле физически еще существуют на диске. |
At the start of the season, Oleson noted that Murdock would be "broken physically, broken emotionally, and broken spiritually", with his heightened senses failing him. |
Говоря о начале сезона Олесон отметил, что Мёрдок «сломлен физически, сломлен эмоционально и сломлен духовно», потому что обострённые чувства подводят его. |
Stay on My Side Tonight is a five-track EP released by Jimmy Eat World through downloads on September 13, 2005 and physically released on October 4, 2005. |
Stay on My Side Tonight - пятитрековый мини-альбом группы Jimmy Eat World физически был выпущен 4 октября 2005 года, а путём загрузки был выпущен 13 сентября 2005 года. |
By the time the expedition had made it only about one-quarter of the way down the river, they were physically exhausted and sick from starvation, disease, and the constant labour of hauling canoes around rapids. |
К тому времени, когда экспедиция проделала четверть пути вниз по реке, её члены были уже физически истощены и страдали от голода, болезней и постоянных трудов по перетаскиванию каноэ через пороги. |
But the link is basically physical, and it's still physically here, which might just mean, if I'm lucky, if I'm very, very, very, very lucky... |
Но звено физическое, и до сих пор физически здесь, это значит... если я счастливчик, если я очень, очень, очень везучий... |
But, you know, he's physically incapable of lying or being cruel so I do worry about him, almost as much as I worry about you... you know who. |
Но я знаю, он физически неспособен на ложь или жестокость, так что я беспокоюсь о нем, почти также, как беспокоюсь о тебе... ты знаешь, о ком. |
And now technology has brought a new dimension to warfare: the prospect of cyber attacks, by which an enemy - state or non-state - can create enormous physical destruction (or threaten to do so) without an army that physically crosses another state's border. |
И теперь технологии принесли новое измерение в способы ведения войны: перспективы кибер-атак, с помощью которых противник - государство или не государство - может причинить чудовищные физические разрушения (или угрожать сделать это) без армии, которая физически пересекает границу другого государства. |
Not just for the sweet music they make, but - but physically, they - they excite me just to look at them. |
Не только из-за твоей чудесной музыки, но... но физически, они... они возбуждают меня одним своим видом. |
If the proximity talks are replaced with direct talks in which the US is not physically inside the negotiating room, there is no guarantee that the stronger partner will not try to bully the weaker one. |
Если эти переговоры будут заменены прямыми переговорами, в которых США физически не находится в комнате переговоров, нет никакой гарантии, что более сильный партнер не будет пытаться запугать более слабого. |
Modernity undermines communities' traditional homogeneity, because insiders and outsiders constantly rub up against each other, either physically (through urbanization and travel) or "virtually" (through mass literacy and mass communication). |
Современность подрывает традиционную однородность общества, потому что инсайдеры и аутсайдеры постоянно сталкиваются друг с другом физически (благодаря урбанизации и путешествиям) или «виртуально» (благодаря массовой грамотности и средствам массовой информации и коммуникаций). |
This brings me back to the argument that the US must put its house in order - economically, physically, socially, and politically - if it is to have the resources needed to promote order in the world. |
Это возвращает меня к аргументу, что США должны привести свою страну в порядок - экономически, физически, социально и политически - если они вынуждены будут предоставить ресурсы, необходимые для поддержания порядка в мире. |
Therefore, during an active attack, the PLC runtime will interact with a virtual I/O memory while the attacker physically terminated the connection of the I/O with virtual memory. |
В результате, во время атаки рабочая память ПЛК будет взаимодействовать с виртуальной памятью ввода-вывода, в то время как злоумышленник физически обрывает связь между вводом-выводом и виртуальной памятью. |
And then after you've seen all of this, and prepared yourself mentally and physically, then you are ready to see something with a long duration, like in immaterial art. |
После того как вы испытали их все и подготовили себя духовно и физически, вы готовы испытать что-то более длительное, как в нематериальном искусстве. |
Can return it convenient to access its own user on any machine belonging to the same local network that has the computer that physically is "registered" by the user. |
Можно вернуть удобный доступ к своим пользователем на любой машине, принадлежащей к той же локальной сети, в которую входит компьютер, что физически "зарегистрированным" пользователем. |
They must be physically healthy, mentally alert, emotionally secure, socially competent, able to learn and to continue learning throughout life, and to participate in decisions which affect their future. |
Они должны быть физически здоровыми, умственно развитыми, психологически устойчивыми, подготовленными к жизни в обществе, способными к познанию и продолжению обучения в течение всей жизни и участвовать в принятии решений, затрагивающих их будущее. |
I know something's been going on inside those last few stitches, and since you're not willing to share that information with me, at least I can make sure you're physically okay to stitch. |
Я знаю, что что-то происходило во время последних сшиваний, а так как ты не хочешь со мной этим делиться, то я лишь могу убедиться, что ты физически готова к сшиванию. |
When was the last time you were at TED and you got to connect physically with every single person in the room? |
Когда в последний раз, посещая конференцию TED, вы оказались связаны физически с каждым человеком в зале? |
So Martin's desperate, 'cause the Plover had figured out a way to change physically, which opened up a whole new class of spellwork, which meant that pretty soon he'd be able to follow Martin into Fillory. |
Так, Мартин в отчаянии, потому что Пловер нашёл способ изменяться физически, что послужило открытию нового класса заклинаний и значило, что довольно скоро он сможет последовать за Мартином в Филлори. |
The intense activity relating to peacemaking under the auspices of the International Conference on the Former Yugoslavia has left the Special Representative of the Secretary-General with very little time to devote to the management of UNPROFOR and even to be physically present in UNPROFOR's theatre of operations. |
Активная миротворческая деятельность под эгидой Международной конференции по бывшей Югославии оставляла Специальному представителю Генерального секретаря очень мало времени для того, чтобы заниматься вопросами управления СООНО, и даже для того, чтобы физически присутствовать в районе операций СООНО. |
Noting that it was physically impossible to produce the second performance report for 1994-1995 before December, he doubted whether the Fifth Committee would be willing to wait until that time to review the budget, and mentioned that such a request had never been made before. |
Отмечая, что физически невозможно представить второй доклад об исполнении бюджета за 1994-1995 годы до декабря, он сомневается, что Пятый комитет согласится ждать до этого времени, для того чтобы пересмотреть бюджет, и отмечает, что такая просьба никогда ранее не высказывалась. |