Using fMRI, admiration has been shown to be related with higher-level cognitive processes involved in motivation (e.g., planning, pursuit of goals), but also relates to lower-level activating mechanisms, demonstrating that admiration is a physically energising emotion. |
С спользованием ФМРТ было показано, что восхищение может быть связано с более высоким уровнем когнитивных процессов, участвующих в мотивации (например, планирование, достижение целей), но также связано с уменьшением уровня активации механизмов, демонстрируя, что восхищение - это физически возбуждаемая эмоция. |
Inspired by Tumsa's life, the Gudina Tumsa Foundation was founded in 1992 to help people who are "suffering physically as well as those longing for justice and freedom." |
В 1992 году был создан фонд имени Гудины Тумсы, который декларировал цель своего создания как помощь людям страдающим физически, а так же тем, кто желает справедливости и свободы. |
A more modern cache might be 16 KB, 4-way set-associative, virtually indexed, virtually hinted, and physically tagged, with 32 B lines, 32-bit read width and 36-bit physical addresses. |
Более современный кэш, возможно, был бы 16-килобайтным, четырёхпутным, набор-ассоциативным, виртуально индексируемым, виртуально попадаемым и физически помечаемым (тегом), с 32-битными строками, 32-битной шириной шины чтения и 36-битным физическим адресованием. |
In 1911, after observing that linked traits could on occasion be inherited separately, Thomas Hunt Morgan suggested that "crossovers" can occur between linked genes, where one of the linked genes physically crosses over to a different chromosome. |
В 1911 году, когда выяснилось, что связанные черты могут иногда передаваться отдельно, Томас Хант Морган предположил, что между связанными генами происходит кроссинговер, во время которого один из сцепленных генов физически переходит на другую хромосому. |
Later, computer architecture prototypes were physically built in the form of a transistor-transistor logic (TTL) computer-such as the prototypes of the 6800 and the PA-RISC-tested, and tweaked, before committing to the final hardware form. |
Позже прототипы компьютерной архитектуры были физически построены в виде транзисторно-транзисторной логической системы (TTL), такой как прототипы 6800 и испытанного PA-RISC, и исправлены, прежде чем перейти к окончательной аппаратной форме. |
The shoot, which took twelve hours, was "both physically and mentally tough" for Lovato; she would "break down and cry" between takes because of the song being so personal to her. |
Съёмка клипа, которая продлилась двенадцать часов, была физически и психически жесткой для Lovato, она как будто сломалась и плакала «между дублями из-за песни.» |
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. |
В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке. |
Yāma याम (Tib: 'thab bral; Chn/Jpn: 夜摩天 Yama-ten) - Sometimes called the "heaven without fighting", because it is the lowest of the heavens to be physically separated from the tumults of the earthly world. |
Высота этого мира 320 йоджан над Землёй. мир Яма (Yāma, тиб. thab.bral) - называется также «небеса без сражений», потому что это первый уровень, физически отделённый от проблем земного мира. |
Rest facility classifications from highest to lowest: Class 1 rest facility: This class requires access to an area physically separated from the flight deck and the passenger cabin; contain bunks or other flat areas for sleeping; have provisions for sound and lighting isolation. |
FAA определяет 3 класса зон отдыха, которые должны предоставляться в зависимости от количества членов экипажа и продолжительности рейса: 1 класс - отсек физически отделён от кабины пилотов и пассажирского салона; оборудован койками или плоскостями для сна; есть возможность звуковой и световой изоляции. |
The software ships with installers for both Mac and Windows and can physically be installed on several computers, allowing the user to move the software license between systems or platforms depending on the licensing method. |
Программное обеспечение поставляется с инсталляторами как для Мас OS, так и для Windows, и может быть физически установлено на нескольких компьютерах, позволяя пользователю перемещать лицензии на программное обеспечение (или электронный ключ) между системами и/или компьютерами. |
I have read that there's now actually evidence that the hippocampus, the part of our brain that handles spacial relationships, physically shrinks and atrophies in people who use tools like GPS, because we're not exercising our sense of direction anymore. |
Я читал, что доказано, Что гиппокампус, часть мозга, отвечающая за специальные взаимосвязи, Физически усыхает и атрофируется у людей, пользующихся вещами вроде GPS, потому что мы больше не используем наше чувство направления. |
And I am so lucky and proud to say that it is not one or 10 or 20, but my colleagues and I have been able to physically liberate 83,000 child slaves and hand them over back to their families and mothers. |
Мне повезло, и я горжусь тем, что могу сказать, что не 10 и не 20, а 83000 детей-рабов были физически освобождены мной и моими коллегами и переданы обратно в семьи и вернулись к своим матерям. |
They're also ways for us to freeze time for one week in October and reflect on our times and how we change from year to year, and not just physically, but in every way. |
Они позволяют нам остановить время и посвятить неделю в октябре размышлениям о том, что было, о том, как мы меняемся из года в год, не только физически, но и во всех прочих отношениях. |
A reduction in environmental impact will require renovation of the country's vehicle fleet, replacing physically and conceptually obsolete equipment with environmentally superior technology and expanding the vehicle certification system. |
Достижение цели сокращения воздействия на окружающую среду связывается с обновлением парка транспортных средств путем замены физически и морально изношенной техники на технику с улучшенными экологическими показателями, развитием системы сертификации транспортных средств. |
In addition to this assistance aimed at rehabilitating the person and property of displaced persons, the Government also makes every effort to rehabilitate and/or reconstruct the village in which they are resettled/relocated to create a physically, economically and socially sustainable environment for their progress. |
Помимо этой помощи, выделяемой на цели материального обеспечения и восстановления имущества перемещенных лиц, правительство также принимает все меры для восстановления и/или реконструкции деревень, в которых они расселяются или в которые переселяются, для создания физически, экономически и социально устойчивой среды, благоприятствующей их развитию. |
Another practical problem that has hitherto tended to restrict opportunities for the use of asset-based financing in respect of space property arises out of the practical complications involved in repossessing property physically located in Earth orbit in the event of the debtor defaulting. |
Еще одна проблема практического характера, до сих пор, как правило, ограничивавшая возможности использования финансирования операций на базе активов в отношении космического имущества, порождена практическими трудностями, связанными со изыманием за неплатеж имущества, физически находящегося на околоземной орбите, в случае неисполнения должником своих обязательств. |
Mr. Toh had noted that security officers had been instructed to treat delegates in a courteous manner, but that instruction had not always been respected. Some officers had intervened physically to stop delegates from smoking. |
Кроме того, хотя г-н То указал, что сотрудники службы безопасности получили инструкции проявлять вежливость по отношению к делегатам, это предписание не всегда выполнялось: некоторые сотрудники физически пытались воспрепятствовать курению делегатов. |
The Ministry of Health and Long Term Care, and the Ministry of Tourism and Recreation have partnered to increase the number of Ontarians who are physically active. |
Министерство здравоохранения и лечения хронических болезней, а также Министерство туризма и рекреации совместными усилиями стараются расширить число физически активных жителей Онтарио. |
In instances in which USMS personnel must physically control a prisoner, this device, if activated, would allow USMS personnel to restrain the prisoner in a manner that presents less of a physical danger to U.S. personnel and others requiring protection from the accused. |
В случаях, когда сотрудники ССИ должны физически контролировать заключенного, это устройство, если привести его в действие, позволяет сотрудникам ССИ восстановить контроль над заключенным способом, представляющим незначительную физическую опасность для американского персонала и других лиц, нуждающихся в защите от обвиняемого. |
However, in Korhogo former president Laurent Gbagbo, who was in a physically weakened state, complained that he was unable to communicate with his family and friends and that it was impossible to exercise in the prison courtyard. |
В то же время физически ослабевший бывший президент Лоран Гбагбо, содержащийся в Корого, выразил сожаление в связи с отсутствием связи с семьей и его друзьями и невозможностью отдыхать во дворе места содержания под стражей. |
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku? |
А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку? |
If the leaseholder is unable to be physically on the premises, said obligation may be fulfilled |
"Если арендатор не может физически присутствовать в помещении, указанное обязательство может быть выполнено его или ее доверенным лицом." |
Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave! |
несомненно... и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться! |
As was first argued by Rolf Landauer of IBM, in order for a computational process to be physically reversible, it must also be logically reversible. |
Как было показано Рольфом Ландауэром (англ.) из IBM в 1961 году, для того, чтобы процесс вычислений был физически обратимым, требуется, чтобы он также был логически обратимым (logically reversible). |
m) "Attachments to movable property" means tangibles that are so physically attached to other movable property, without however losing their identity under law other than this law; |
м) "Принадлежности движимого имущества" означают материальное имущество, которое настолько физически присоединено к другому движимому имуществу, не утрачивая при этом присущих ему характеристик согласно иным правовым нормам, нежели это законодательство. |