Английский - русский
Перевод слова Physically
Вариант перевода Физическое

Примеры в контексте "Physically - Физическое"

Примеры: Physically - Физическое
They threatened him and physically ill-treated him. Ему стали угрожать и даже применять к нему физическое насилие.
Such shifts were aimed at putting him under pressure, both psychologically and physically. Такие перемещения были направлены на то, чтобы оказать на него как психологическое, так и физическое давление.
Relocation meant physically moving 75 landlines. Переезд означал физическое перемещение 75 стационарных телефонных линий.
The University has excellent relations with the local community in Costa Rica, beginning with the towns in which it is physically present. Университет поддерживает прекрасные отношения с местным коста-риканским населением, прежде всего в тех городах, где он имеет физическое присутствие.
A staff member physically assaulted a United Nations Police Adviser on two occasions on the same day. Сотрудник два раза в течение одного дня применил физическое насилие по отношению к Полицейскому советнику Организации Объединенных Наций.
Dr. Saroyan mentioned that he was physically abusive to both you and your mother. Доктор Сэроян упомянула, что он применял физическое насилие к вам и вашей матери.
Apparently, if the Sanctuary head becomes physically or psychologically compromised, the second in command takes over. Очевидно, что если под подозрением оказывается физическое или психическое здоровье главы Убежища, командование принимает второй после главы.
Placement involves physically placing illegally obtained money into the financial system or the retail economy. Размещение включает физическое размещение незаконно полученных денег в финансовую систему или в розничную экономику.
His dad... was physically abusive to his mom, and she wouldn't defend herself, so... Его отец... проявлял физическое насилие по отношению к его матери, и она не защищала себя, поэтому...
Second step, we express our love physically. Шаг второй - физическое проявление любви.
These are again simply collections of disparate firms and services physically located together. Они представляют собой не что иное, как простое физическое скопление разрозненных фирм и предприятий сферы услуг.
In such countries the emphasis is put on physically providing trade information and facilitation services. В этих странах упор сделан на физическое предоставление торговой информации и услуг по облегчению торговли.
The State promotes the all-round development of children and young people, morally, intellectually and physically. Государство поощряет всестороннее развитие детей и молодежи - нравственное, интеллектуальное и физическое.
This equipment was also not physically verifiable. Подтвердить физическое наличие этого оборудования также оказалось невозможным.
The impacts of radiation affected people psychologically as well as physically and were a huge drain on public resources. Радиация оказывает на людей как психологическое, так и физическое воздействие, и борьба с ней требует огромных затрат государственных ресурсов.
Thus, it indicated that the victim physically resisted her son and scratched his face with her fingernails. Так, он отметил, что потерпевшая оказала сыну автора физическое сопротивление и ногтями исцарапала ему лицо.
5.2. Percentage of household respondents who believe that a child needs to be physically punished. 5.2 Процентная доля респондентов из числа домашних хозяйств, которые считают необходимым физическое наказание детей.
Just after midnight, two superior officers came and physically assaulted him. Сразу после полуночи два более старших по званию офицера вошли и учинили над ним физическое насилие.
I also believe we're responsible for the patient's welfare, both physically and emotionally. А еще я считаю, что мы ответственны за их благосостояние, физическое и эмоциональное.
After the prosecutor's visits to the SIZO, pressure was put on him, both psychologically and physically, which impaired his preparation for the hearings. После посещения СИЗО Прокурором на него было оказано как психологическое, так и физическое давление, что помешало ему подготовиться к судебному разбирательству.
It believed that United Nations agencies, funds and programmes should be more involved in the CELAC region and physically represented there, particularly in middle-income countries. По мнению Сообщества, учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций следует активнее действовать в регионе СЕЛАК и иметь там физическое представительство, прежде всего в странах со средним уровнем дохода.
They were also charged with child abuse when CPS found evidence that Tommy was severely malnourished and physically abused. Их также обвинили в жестоком обращении с ребенком, когда Служба защиты детей нашла доказательства, что Томми терпит голод и физическое насилие.
Speaking of peace while physically destroying it through illegal measures on the ground, provocative declarations and other bad-faith actions should neither be ignored nor tolerated. Что касается мира, его физическое уничтожение на основе незаконных мер на местах, провокационных заявлений и других злонамеренных действий нельзя ни игнорировать, ни терпеть.
Would that be physically, or just a mental state? Это будет физическое или только умственное состояние?
In some cases, physicians had been required to examine prisoners in order to determine whether they were physically fit for certain types of interrogation. В некоторых случаях требуется даже помощь врачей, которая должна определить, можно ли подвергать заключенных определенным видам допроса, учитывая их физическое состояние.