Unlike other Batman games, Gotham City Impostors was not physically released. |
В отличие от других игр про Бэтмена, у Gotham City Impostors не было физической копии. |
Per cent of UNOAU assets have been physically verified. |
Физической проверке подвергнуто 98,6 процента имущества ОООНАС. |
Keeping physically and mentally active and participating in society were the main factors for promoting mental and physical well-being and preventing age related diseases. |
Сохранение физической и умственной активности и участие в жизни общества - основные факторы содействия умственному и физическому благополучию и профилактике возрастных заболеваний. |
Keeping mothers of young children physically safe means that mentally they all will be more resilient and healthy. |
Поддержание физической безопасности матерей маленьких детей означает, что все они будут более устойчивыми и здоровыми психически. |
The past 18 months have witnessed action by several missions to protect civilians physically. |
За прошедшие 18 месяцев действия по физической защите гражданских лиц предпринимались несколькими миссиями. |
Licence conditions are decided on an individual basis but guidelines include measures to physically protect the laboratory and the animal pathogens held within. |
Условия выдачи лицензий определяются на индивидуальной основе, однако существуют руководящие принципы, которые предусматривают меры для обеспечения физической защиты лабораторий и используемых в них зоопатогенов. |
Registration must not only be physically accessible, but socially accessible too. |
Регистрация должна быть доступной не только с физической, но и с социальной точки зрения. |
Look, I've been thinking about the fact that you sent a man To physically intimidate another man for me. |
Знаешь, я думал о том, что ты послал кого-то угрожать физической расправой другому человеку из-за меня. |
And then I physically threatened him, I think. |
И потом я угрожала ему физической расправой, кажется. |
Not her feelings, but for real hurt... physically hurt. |
Я говорю не о ее чувствах, а о настоящей боли... физической. |
Every effort must be made to promote the human security of women and girls in a fragile situation by physically protecting and empowering them. |
Следует сделать все возможное для повышения безопасности женщин и девочек в нестабильных условиях путем их физической защиты и улучшения их положения. |
He was not physically threatened but was kept there for 18 days and then released without charge. |
Физической расправой ему не угрожали, но продержали под арестом 18 дней, после чего отпустили, так и не предъявив обвинений. |
Thailand is now strengthening its domestic legislation and measures aimed at securing and physically protecting nuclear materials against theft, sabotage or access by unauthorized persons. |
В настоящее время Таиланд дорабатывает свое внутреннее законодательство и меры по охране и физической защите ядерных материалов от воровства, саботажа или доступа к ним людей, не имеющих допуска. |
Moreover, would there be any provisions against specific types of physically and psychologically harmful practices? |
Кроме того, будет ли он содержать какие-либо положения против конкретных видов вредной с физической и психологической точек зрения практики? |
The real challenge seems to lie in physically protecting satellite ground stations or protecting operational systems from outside interference such as computer hacking. |
Реальный вызов, пожалуй, кроется в физической защите спутниковых наземных станций или защите операционных систем от внешнего посягательства, такого как компьютерное хакерство. |
Jeremiah 8:20 - Our lives are not just lived physically, but also spiritually. |
Иеремия 8:20 - Мы живем не только физической жизнью, но и духовной. |
Quantum repeaters allow entanglement and can be established at distant nodes without physically sending an entangled qubit the entire distance. |
Квантовые повторители позволяют создать запутанность в удаленных узлах без физической отправки запутанного кубита на всё расстояние. |
Like its predecessor, Accent, Mach used a single shared-memory mechanism for physically passing the message from one program to another. |
В частности, Mach использует единый механизм разделения памяти для физической передачи сообщений от одной программы к другой. |
The first obligation of every citizen must be to productively work mentally or physically. |
Первейшей обязанностью для каждого гражданина Германии является выполнение умственной или физической работы. |
The share of physically inactive women is higher than the share of men in all education groups. |
Доля женщин, не занимающихся физической активностью, превышает долю мужчин во всех группах независимо от уровня образования. |
Maggie was in so much pain, physically, emotionally. |
Мэгги так мучилась от боли... и физической, и душевной. |
They provide opportunities to be more physically active, as well as local economic development. |
Эти улучшения дают больше возможностей для физической активности жителей, а также для местного экономического развития. |
Moreover, such a thing is both physically and morally impossible. |
Эта сторона может быть как физической, так и моральной. |
And he wasn't in great shape physically. |
И он не был в хорошей физической форме. |
Fuels on which the carbon taxes are levied are not physically incorporated into the product. |
Топливо, которое облагается налогом с учетом содержания углерода, не является физической составляющей продукции. |