Английский - русский
Перевод слова Physically
Вариант перевода Физически

Примеры в контексте "Physically - Физически"

Примеры: Physically - Физически
Autumn was always my favorite season, although I never felt very well physically. ќсень всегда была моим любимым временем года, даже не смотр€ на то, что физически € чувствовала себ€ не очень хорошо.
Suzie couldn't physically start the lock down, Сьюзи физически не могла включить блокировку,
And just to be clear, you mean a physically huge check? Давайте сразу, это будет физически большой чек?
and volatile, and at times physically aggressive. и взбалмошна, а порой физически агрессивна.
It's the only thing that will physically stop the encore Только так ты сможешь физически остановить яд.
It was obvious that sugar was affecting me physically, but the real surprise was the impact it was having on my moods. Было очевидно что сахар повлияет на меня физически, но настоящим сюрпризом стало влияние на мое настроение.
Now, Toby, how do we prepare physically? Итак, Тоби, как нам подготовиться физически?
All right, my love for Laura, which, by the way, I never got to express physically or... Хорошо, моей любви к Лоре, которую, между прочим, я так никогда и не выразил физически или...
But physically he was fine, he didn't seem injured. Но физически, кажется, он не пострадал и не ранен.
But despite them, if you need a friend I'm here for you, physically. Но несмотря ни на что, если тебе нужен друг я здесь для тебя, физически.
Based on what Dr. McCoy gave me, I estimate that physically we each have less than a week to live. По данным, которые мне дал доктор МакКой, я рассчитал, что физически нам осталось жить меньше недели.
I like him physically, but for your mind and everything else, I like you. Физически он мне нравится, но в умственном и эмоциональном плане ты лучше.
(b) They must be physically fit; Ь) они должны быть физически здоровыми;
Sport constitutes an important and effective part of the policy of the Azerbaijani State in the field of bringing up a morally and physically healthy young generation capable of adequately responding to social challenges. Спорт представляет собой важную и эффективную часть политики азербайджанского государства в области воспитания нравственно и физически здорового молодого поколения, способного адекватным образом реагировать на сложные социальные задачи.
In some cases, whole programmes are being physically moved to areas where there is little or no minority population. В некоторых случаях целые программы физически перемещены в районы, где меньшинства не проживают или практически не проживают.
She was verbally abused, mentally and physically tortured, starved and, in certain communities, even burnt alive by the husband and/or his family members. Она подвергается оскорблениям, ее мучают духовно и физически, она голодает и в некоторых общинах муж и/или члены его семьи могут сжечь ее заживо.
Even though this region is physically inaccessible to the armed separatists, they have nevertheless been able to bomb the high area with their heavy artillery. Хотя этот район физически недоступен для вооруженных сепаратистов, они тем не менее имеют возможность наносить удары по высокогорью, используя свою тяжелую артиллерию.
Also, passage of vessels with an air draught above a certain height is physically constrained owing to the presence of two bridges in Istanbul. Кроме того, проход судов, высота которых над ватерлинией превышает определенный уровень, физически ограничен из-за наличия в Стамбуле двух мостов.
I'm okay... I saw a doctor, and she said there's nothing physically wrong with me. Я в порядке... я была у врача, она сказала, что физически я здорова.
Well, physically, but mentally, we went on a magic carpet ride. Ну, это физически, но наши души отправились в полет на волшебном ковре-самолете.
But, Mom, I... I physically couldn't do anything to her. Но мам, я... я физически не мог бы ничего ей сделать.
In the Istanbul Declaration on Human Settlements, it was clearly stated that the disabled persons had a right to shelter which was physically accessible. В Стамбульской декларации о населенных пунктах было однозначно заявлено, что инвалиды имеют право на физически доступное жилье.
It would be physically impossible to cover, in just one speech, the whole range of ideas contained in the report of the Secretary-General. В одном выступлении просто физически невозможно было бы охватить весь круг идей, содержащихся в докладе Генерального секретаря.
Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат.
It offers temporary shelter, qualified counselling and personal assistance in a secure environment to physically and psychologically abused women and their children. Он обеспечивает временное убежище, и в нем оказывается квалифицированная консультативная и личная помощь в обстановке, в которой физически и нравственно оскорбленные женщины и их дети чувствуют себя в безопасности.