But perhaps colorable enough to sue and make noise. |
Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум. |
And therefore, our one day to make noise. |
Следовательно, один день, чтобы поднять шум. |
He couldn't think straight with all that noise. |
Он плохо соображает, когда такой шум. |
Heard a noise and grabbed the first thing that came to hand. |
Услышал шум и схватил первое, что попалось под руку. |
Suddenly she's making noise about having a kid and moving to Tribeca. |
Теперь она вдруг поднимает шум о ребенке и переезде в Трайбеку. |
In fact, neighbors were complaining about the noise from the sewing machine. |
Вообще, соседи жаловались на шум швейной машинки. |
Samina made noise about women being allowed on the committee. |
Ксилидина подняли шум о женщины разрешается на комитет. |
I opened a burgundy, I heard a noise in the library, and I found her. |
Я открыл бутылку бургундского, услыхал шум в библиотеке, и нашел её. |
Get off where you hear the noise. |
Выходите там, где услышите шум. |
I just, I just want to quiet the noise. |
Я просто хочу заглушить этот шум. |
But remember, they're attracted to loud noise. |
Но помните, Их привлекает шум. |
If you've ever been to a rock kick, you probably recognize this screeching noise. |
Если вы когда-нибудь были на рок-концерте, вы должны помнить этот визгливый шум. |
Like white noise or the Secret Service or the threat of nuclear war. |
Как белый шум или... секретные службы, или угроза ядерной войны, если уж на то пошло. |
When we first landed, it was making a noise. |
Когда мы приземлились, она издавала шум. |
The first they heard was a noise like a hurricane... |
Первое, что они услышали был шум, как от урагана движущийся с севера. |
That would be great, because it's any sudden loud noise, and he just goes berserk. |
Это будет здорово, потому что любой внезапный громкий шум приводит его в ярость. |
Well, the noise woke the wife up. |
Именно этот шум и разбудил его жену. |
Then it's all just noise. |
Потому что тогда это просто шум для вас. |
The noise of eternal waves has always soothed me. |
Так всегда меня успокаивал шум вечных волн. |
The impacts of alien invasive species, marine debris, climate change and ocean noise also merit further attention. |
Внимание заслуживают также воздействие инвазивных видов - вселенцев, морской мусор, изменение климата и океанический шум. |
If poorly designed, an acoustic activated fuse might respond to the noise caused by a person. |
При плохой конструкции взрыватель с акустической активацией мог бы реагировать на шум, создаваемый человеком. |
There's a bothersome noise in my room. |
В моей комнате какой-то шум и он меня тревожит. |
The car's leaking gas, and the noise is not healthy. |
В машину проник газ, и слышен нездоровый шум. |
I mean, that noise and the sky turned that weird violet color. |
В смысле, весь этот шум и небо странного фиолетового цвета. |
The cell included a speaker, which played noise similar to an engine or machine, and two cameras. |
В камере был установлен репродуктор, из которого доносился звук, напоминающий шум работающего двигателя или механизма и две видеокамеры. |