Daisy, you have to stop making that noise. |
Дейзи, прекратите поднимать шум |
What the hell is that noise? |
Что за ужасный шум? |
What's that infernal noise? |
Что за адский шум? |
What the devil is all this noise about? |
Что за дьявольский шум? |
What is that thumping noise? |
Что это за стучащий шум? |
I apologize for the noise. |
Я извиняюсь за шум. |
But then I heard a noise. |
А потом я услышал шум. |
What was that noise? |
Что это за шум был? |
What the hell is that noise? |
Что это за шум? |
What's that noise outside? |
Что там за шум с улицы? |
This terrible roaring noise. |
Этот ужасный ревущий шум. |
Then it's all just noise. |
Тогда это лишь шум! |
All of this... it's just noise. |
Всё это... только шум. |
No, there's background noise. |
Нет, это посторонний шум. |
It's just a noise. |
Как будто просто какой-то шум |
I heard a noise in the garage. |
Я слышал шум в гараже. |
The noise keeps you from thinking. |
Шум отвлекает тебя от мыслей. |
I'm here about a noise complaint. |
По поводу жалобы на шум. |
Good luck with, the noise complaint. |
Удачи с жалобами на шум. |
It's a noise complaint. |
Это жалоба на шум. |
One's just kind of like a noise: |
И одна похожая на шум: |
I can't think with all this noise. |
Этот шум мешает мне думать. |
This is the background noise of industrial design. |
Это фоновый шум промышленного дизайна. |
I heard a strange noise. |
Я услышала странный шум. |
Then what's that noise? |
Тогда что там за шум? |