I apologise for the noise, Your Excellency. |
Прошу прощения за шум, ваше превосходительство. |
All noise and agitation of the court. |
Шум, вся эта придворная суета. |
Loud, ambient noise like restaurants can aggravate the colic. |
Громкий шум, как в ресторане, может усугубить колики. |
I heard a noise, that's all. |
Я услышал шум, только и всего. |
Mr. Fitzgerald, Mrs. Fitzgerald, people are complaining about the noise. |
Мистер и миссис Фитцджеральд, соседи жалуются на шум. |
I was responding to a noise complaint on Lafayette. |
Я отвечал на жалобы на шум на Лафайет. |
Yes, he really hates noise. |
Да, он действительно ненавидит шум. |
We've received a number of noise complaints regarding this address. |
Мы получили жалобы на шум по этому адресу. |
The lights are dim, the noise from the engines is muffled. |
Свет тускнеет, шум двигателей приглушается. |
Leaders who are willing to chip away at the obstacles, cut through the noise and play the game. |
Лидеры, которые готовы убрать препятствия, пробиться сквозь шум, сыграть. |
Nobody'd complain about the noise this far downtown. |
Никто не жалуется на шум здесь, на окраине даунтауна. |
The ceaseless noise of the city plays to their advantage. |
Бесконечный шум города играет им на руку. |
I heard a noise, I thought I'd have a look. |
Я услышала шум, и подумала, дай взгляну. |
No, it's a lot of complaints about noise from the party. |
Нет, только много жалоб на шум из-за вечеринки. |
The noise might pass under the door. |
Шум проникнет через щель под дверью. |
I need noise to keep me here. |
Мне нужен шум, чтобы удержаться здесь. |
I heard a noise but the alarm didn't go off. |
Я слышала шум, а сигнализация не сработала. |
Lois, I thought I heard a noise downstairs. |
Лоис, мне кажется, я слышал какой-то шум внизу. |
Even if I can create some static, the noise should give the James a bearing. |
Даже если я создам помехи, шум даст Джеймсу направление. |
It's really dark, and they hear this terrible noise outside the tent. |
Там действительно темно, и они слышат этот ужасный шум вне палатки. |
I only heard two dogs howling at the noise. |
Я слышал только, как две собаки воют на шум. |
Listen, two days ago, one of your neighbors called in a noise complaint. |
Два дня назад ваша соседка пожаловалась на шум. |
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels. |
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов. |
And I thought I heard a noise at the window. |
И я решила, что слышала шум за окном. |
I kept hearing that noise, that heartbeat. |
Я постоянно слышала шум, сердцебиение. |