At every noise I hear my heart beats more quickly. |
Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее. |
I think it would make a fluttering noise, like... |
Я думаю, это мог бы быть стрекочущий звук, вот так... |
My neighbor's cat's still making that noise. |
Та кошка, что у меня по-соседству, до сих пор издает этот звук. |
It's the loudest noise any animal can make. |
И это - самый громкий звук, какой только могут издавать животные. |
Even a very faint noise like this is taboo abroad. |
Даже самый слабый звук, подобный этому, является табу на Западе. |
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. |
Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы. |
That noise, is like a song. |
Этот звук... как будто песня. |
One night, I remember, we were in the open ocean, and I heard a strange noise. |
Помню, однажды ночью мы были в открытом океане, и я услышал странный звук. |
My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise. |
Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук. |
Well, I heard a noise, and I came up to see what it was. |
Ну, я услышала звук, и поднялась наверх, посмотреть что это было. |
I know that noise, I've heard it through the walls. |
Я знаю этот звук, я слышал его через стены. |
Don't... Make that noise. |
Не надо... делать этот звук. |
Listen to that noise, it's spectacular. |
Послушайте этот звук, он захватывающий. |
When they were grasped more tightly, Kazuko let out an odd noise. |
Когда они были сжаты более сильно, Кацуко издала странный звук. |
You understand you make any noise, I will kill you immediately. |
Как ты понимаешь, издашь хоть звук, и я сразу тебя убью. |
Well first we got to shut off whatever's making that noise. |
Прежде всего, надо вырубить то, что издаёт этот звук. |
It's lights are dim, the noise from the engines is muffled. |
В целом только атмосфера: освещение тусклее, ...звук двигателей приглушается. |
Just a minute. I heard a noise in the hall. |
Подожди, я слышала звук в гостиной. |
And he always made the "hack" noise. |
И он всегда издавал "лошадиный" звук. |
The distinctive noise of your trusty door closer. |
Хорошо узнаваемый звук вашего надежного доводчика двери. |
It's a very loud, very angry noise. |
Очень громкий и очень сердитый звук. |
Well, listen - there's a funny noise. |
Ну, послушай - какой-то странный звук. |
There are clues, big noise, sudden stop, that sort of thing. |
По характерным признакам: громкий звук, внезапная остановка, что-то вроде этого. |
Alcide, stop making that noise. |
Элсид, хватит издавать этот звук. |
The witnesses heard exactly the same noise as that waitress. |
Свидетели слышали в точности такой же звук, что и официантка. |