Примеры в контексте "Noise - Звук"

Примеры: Noise - Звук
At every noise I hear my heart beats more quickly. Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее.
I think it would make a fluttering noise, like... Я думаю, это мог бы быть стрекочущий звук, вот так...
My neighbor's cat's still making that noise. Та кошка, что у меня по-соседству, до сих пор издает этот звук.
It's the loudest noise any animal can make. И это - самый громкий звук, какой только могут издавать животные.
Even a very faint noise like this is taboo abroad. Даже самый слабый звук, подобный этому, является табу на Западе.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
That noise, is like a song. Этот звук... как будто песня.
One night, I remember, we were in the open ocean, and I heard a strange noise. Помню, однажды ночью мы были в открытом океане, и я услышал странный звук.
My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise. Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук.
Well, I heard a noise, and I came up to see what it was. Ну, я услышала звук, и поднялась наверх, посмотреть что это было.
I know that noise, I've heard it through the walls. Я знаю этот звук, я слышал его через стены.
Don't... Make that noise. Не надо... делать этот звук.
Listen to that noise, it's spectacular. Послушайте этот звук, он захватывающий.
When they were grasped more tightly, Kazuko let out an odd noise. Когда они были сжаты более сильно, Кацуко издала странный звук.
You understand you make any noise, I will kill you immediately. Как ты понимаешь, издашь хоть звук, и я сразу тебя убью.
Well first we got to shut off whatever's making that noise. Прежде всего, надо вырубить то, что издаёт этот звук.
It's lights are dim, the noise from the engines is muffled. В целом только атмосфера: освещение тусклее, ...звук двигателей приглушается.
Just a minute. I heard a noise in the hall. Подожди, я слышала звук в гостиной.
And he always made the "hack" noise. И он всегда издавал "лошадиный" звук.
The distinctive noise of your trusty door closer. Хорошо узнаваемый звук вашего надежного доводчика двери.
It's a very loud, very angry noise. Очень громкий и очень сердитый звук.
Well, listen - there's a funny noise. Ну, послушай - какой-то странный звук.
There are clues, big noise, sudden stop, that sort of thing. По характерным признакам: громкий звук, внезапная остановка, что-то вроде этого.
Alcide, stop making that noise. Элсид, хватит издавать этот звук.
The witnesses heard exactly the same noise as that waitress. Свидетели слышали в точности такой же звук, что и официантка.