| 8.1.3. Verifications for accuracy, repeatability, and noise | 8.1.3 Проверка на точность, воспроизводимость и шум |
| Acoustical environment, meteorological conditions and background noise | 2.2 Акустическая среда, метеорологические условия и фоновый шум |
| The impact of residential environment on health depends on many factors: moisture, noise, ventilation, air pollution, chemicals and others. | Влияние среды проживания на здоровье зависит от многих факторов: влажность, шум, вентиляция, загрязнение воздуха, химические вещества и т.д. |
| The programme highlights underwater noise as a new and emerging problem in the marine environment, and envisages the development of a monitoring programme on the issue. | Программа рассматривает подводный шум в качестве новой и нарождающейся проблемы в морской среде и предусматривает налаживание ее мониторинга. |
| Other environmental effects of mining activities include transport of hazardous materials, deterioration of air and water quality, noise, vibrations, and visual impacts. | К другим экологическим последствиям ведения горных работ относятся транспортировка опасных материалов, ухудшение качества воздуха и воды, шум, вибрация и порча ландшафта. |
| He also informed delegates about a recent study about the internalisation of external costs such as noise, air pollution and congestion. | Он проинформировал также делегатов о недавно проведенном исследовании по вопросам интернализации внешних издержек, таких как шум, загрязнение воздуха и перегруженность. |
| They were about to leave and the author had already re-entered his house when he heard a noise outside and returned to the doorstep. | Они собирались уехать, и автор уже вернулся в свой дом, когда он услышал шум снаружи и снова вышел на крыльцо. |
| (f) static noise test. | ё) статического испытания на шум. |
| In the 2008 funding year, priority topics will be biodiversity, renewable energies, energy efficiency, materials and resource efficiency, climate, transport and noise. | В 2008 финансовом году приоритетные темы будут включать биоразнообразие, возобновляемые энергоисточники, энергоэффективность, эффективность использования материалов и ресурсов, климат, транспорт и шум. |
| Norway and the United Kingdom have national transport strategies with specific objectives for environment and health (e.g. air pollution, noise and casualties). | В Норвегии и Соединенном Королевстве имеются национальные транспортные стратегии с конкретными экологическими и здравоохранительными целями (например, загрязнение воздуха, шум и гибель в результате несчастных случаев). |
| At 1 a.m. on 4 January 2009 they heard noise on the roof. | В 1 час ночи 4 января 2009 года они услышали шум на крыше. |
| The formation of strong heat, bright light, loud noise, smoke or a combination of these effects as well as fragmentation is possible. | Выделение большого количества тепла, яркая вспышка, громкий шум, дым или комбинация этих эффектов, а также возможное образование осколков. |
| Also, my husband has diverticulitis, and the noise isn't good for that. | У моего мужа дивертикулит, и шум ему мешает. |
| If the modular approach for the gtr is retained, it is envisaged that rolling resistance requirements could be included in the same optional module as rolling noise. | Предполагается, что в случае сохранения модульного подхода к гтп требования, касающиеся сопротивления качению, могут быть включены в тот же необязательный модуль, куда входит шум, производимый шинами при качении. |
| What was that noise, Finch? | Что это за шум, Финч? |
| The noise in your leg - does it hurt? | Шум в ваших ногах - болит? |
| Why have you put this noise in my head? | Зачем ты создаешь этот шум у меня в голове? |
| Can you go in there and make that noise please stop? | Вы не могли бы сесть туда и, пожалуйста, прекратить этот шум! |
| He came in to make noise about how he doesn't like the way things have been handled. | Он пришел, чтобы создать шум, потому что ему не нравится как решились все вещи. |
| The noise fades, and now it resounds, the old tune, well-known on all seas, La Paloma. | Шум утихает, и слышится известная во всех морях "Ла Палома". |
| Making dreadful baby noise Having fun with all her toys | Она создает ужасный шум, играя со своими игрушками, |
| All the noise surrounding what happened to Veronika was manufactured to... | Весь шум вокруг Вероники был подстроен! |
| It's that little noise right before "yes." | Это - тот небольшой шум прямо перед "да". |
| It's probably nothing, but there was a noise round the back of the flat. | Наверное, ничего такого, но я слышала шум за дальней стеной. |
| When you played it on an MP3 player, it just made a loud noise. | Когда ты проигрываешь его на МРЗ-плеере, издаётся громкий шум. |