Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
8.1.3. Verifications for accuracy, repeatability, and noise 8.1.3 Проверка на точность, воспроизводимость и шум
Acoustical environment, meteorological conditions and background noise 2.2 Акустическая среда, метеорологические условия и фоновый шум
The impact of residential environment on health depends on many factors: moisture, noise, ventilation, air pollution, chemicals and others. Влияние среды проживания на здоровье зависит от многих факторов: влажность, шум, вентиляция, загрязнение воздуха, химические вещества и т.д.
The programme highlights underwater noise as a new and emerging problem in the marine environment, and envisages the development of a monitoring programme on the issue. Программа рассматривает подводный шум в качестве новой и нарождающейся проблемы в морской среде и предусматривает налаживание ее мониторинга.
Other environmental effects of mining activities include transport of hazardous materials, deterioration of air and water quality, noise, vibrations, and visual impacts. К другим экологическим последствиям ведения горных работ относятся транспортировка опасных материалов, ухудшение качества воздуха и воды, шум, вибрация и порча ландшафта.
He also informed delegates about a recent study about the internalisation of external costs such as noise, air pollution and congestion. Он проинформировал также делегатов о недавно проведенном исследовании по вопросам интернализации внешних издержек, таких как шум, загрязнение воздуха и перегруженность.
They were about to leave and the author had already re-entered his house when he heard a noise outside and returned to the doorstep. Они собирались уехать, и автор уже вернулся в свой дом, когда он услышал шум снаружи и снова вышел на крыльцо.
(f) static noise test. ё) статического испытания на шум.
In the 2008 funding year, priority topics will be biodiversity, renewable energies, energy efficiency, materials and resource efficiency, climate, transport and noise. В 2008 финансовом году приоритетные темы будут включать биоразнообразие, возобновляемые энергоисточники, энергоэффективность, эффективность использования материалов и ресурсов, климат, транспорт и шум.
Norway and the United Kingdom have national transport strategies with specific objectives for environment and health (e.g. air pollution, noise and casualties). В Норвегии и Соединенном Королевстве имеются национальные транспортные стратегии с конкретными экологическими и здравоохранительными целями (например, загрязнение воздуха, шум и гибель в результате несчастных случаев).
At 1 a.m. on 4 January 2009 they heard noise on the roof. В 1 час ночи 4 января 2009 года они услышали шум на крыше.
The formation of strong heat, bright light, loud noise, smoke or a combination of these effects as well as fragmentation is possible. Выделение большого количества тепла, яркая вспышка, громкий шум, дым или комбинация этих эффектов, а также возможное образование осколков.
Also, my husband has diverticulitis, and the noise isn't good for that. У моего мужа дивертикулит, и шум ему мешает.
If the modular approach for the gtr is retained, it is envisaged that rolling resistance requirements could be included in the same optional module as rolling noise. Предполагается, что в случае сохранения модульного подхода к гтп требования, касающиеся сопротивления качению, могут быть включены в тот же необязательный модуль, куда входит шум, производимый шинами при качении.
What was that noise, Finch? Что это за шум, Финч?
The noise in your leg - does it hurt? Шум в ваших ногах - болит?
Why have you put this noise in my head? Зачем ты создаешь этот шум у меня в голове?
Can you go in there and make that noise please stop? Вы не могли бы сесть туда и, пожалуйста, прекратить этот шум!
He came in to make noise about how he doesn't like the way things have been handled. Он пришел, чтобы создать шум, потому что ему не нравится как решились все вещи.
The noise fades, and now it resounds, the old tune, well-known on all seas, La Paloma. Шум утихает, и слышится известная во всех морях "Ла Палома".
Making dreadful baby noise Having fun with all her toys Она создает ужасный шум, играя со своими игрушками,
All the noise surrounding what happened to Veronika was manufactured to... Весь шум вокруг Вероники был подстроен!
It's that little noise right before "yes." Это - тот небольшой шум прямо перед "да".
It's probably nothing, but there was a noise round the back of the flat. Наверное, ничего такого, но я слышала шум за дальней стеной.
When you played it on an MP3 player, it just made a loud noise. Когда ты проигрываешь его на МРЗ-плеере, издаётся громкий шум.