Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
You can make a noise and they'll go see what it is and then I can pick the lock. Устрой шум, они пойдут проверить а я взломаю замок.
I was compiling the evidence from city acquisitions and I heard a noise from behind me and that's all I remember. Я искал доказательства в архиве приобретений, услышал шум сзади, и это всё, что я помню.
Acid for his visual system, noise for his hearing... Кислоту - против зрительной системы, шум - против слуха...
And, anyway, what is that noise? Кстати, что это за шум?
And if the noise of the planes stops, they begin crying... И когда затихает шум самолётов, это означает, что что-то случилось.
I thought you ought to know, this noise, I can hear every word next door. Я подумала, вы должны знать: шум, я слышу дома каждое слово.
James, turn off that ruddy noise! Джеймс, выключи этот ужасный шум!
Anybody would have gone, "Ahem," made a little noise. Любой человек сказал бы "Кхм", сделал бы какой-то небольшой шум.
Do you mind not making that terrible noise? Не могли бы вы прекратить этот ужасный шум?
Why did you make that disagreeable noise? Почему ты издавала тот неприятный шум?
All that noise, all that risk. Весь этот шум, весь этот риск.
They're introducing noise in the nerve impulse systems! Они зарегистрированы как шум в импульсах нервной системы!
Well, I suggest you stay at that door and if you hear any noise outside it's bound to be him. Ну, я предлагаю вам стать у той дверь, и если вы слышите шум снаружи, это обязательно будет он.
(a) Construction work already causes noise and traffic that has disturbed the reindeer; а) строительные работы уже вызывают шум и создают движение, которые беспокоят северных оленей;
noise and vibrations in air transport; шум и вибрация на воздушном транспорте;
noise and vibrations from all categories of road transport; шум и вибрация, создаваемые всеми категориями транспортных средств;
noise and vibrations as well as air pollution in air transport; шум и вибрация, а также загрязнение воздуха, вызываемые воздушным транспортом;
Selected details (noise, odour etc.) Специфические данные (шум, запах и т.п.)
We'd found the secret glue that held all things together in a perfect place where the noise did not intrude. Мы нашли секретное место, где лежало все в одном месте. Там, где даже шум не мог им помешать.
Because there's a lot of noise out there these days. Потому что есть много Шум в эти дни.
There is such a... noise in my head, Tomas. А теперь... в моей голове лишь шум, Томас.
I think Brock makes a lot of noise, but he'd never come after you like that. Брок поднимает шум, но так бы он на вас не наехал.
You remember the noise we heard the other night? Помнишь шум, который мы слышали прошлой ночью?
I like to live fast Make noise Swap spit with both girls and boys Я люблю просто жить устраивать шум и гам обмениваться плевками как с девчонками, так и с мальчиками
Have you heard noise these past few days? Вы слышали в последнее время какой-нибудь шум?