Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
However, transport also has negative externalities that need to be dealt with: impact on climate change, environmental pollution, noise, accidents and the extensive use of resources (i.e. fossil fuels). Однако транспорт оказывает также негативное побочное воздействие, последствия которого требуют своего решения: воздействие на изменение климата, загрязнение окружающей среды, шум, аварии и экстенсивное использование ресурсов (например, ископаемых видов топлива).
The noise emitted by vehicles equipped with a "classical" combustion engine provides useful information for pedestrians and other road users on the presence of one or more vehicles, their approximate speed, whether the vehicle is accelerating or decelerating, etc. Шум, производимый автомобилями с "классическим" двигателем внутреннего сгорания, предоставляет полезную информацию для пешеходов и других пользователей дорожного пространства о присутствии одного или более автомобилей, их приблизительной скорости, а также о том, ускоряет или замедляет автомобиль свое движение и т.д.
Over the last 15 years, research has indicated that such noise has been affecting numerous species of marine mammals and fish, which depend on hearing for communicating and accomplishing other functions vital to their survival and reproduction. За последние 15 лет исследования показали, что такой шум воздействует на многочисленные виды морских млекопитающих и рыб, которые полагаются на чувство слуха при общении между собой и выполнении других функций, крайне важных для их выживания и воспроизводства.
Transport-related congestion, air pollution, noise and accidents have a very serious impact on the quality of life in cities worldwide, but especially in fast-growing mega-cities in developing countries. Связанные с транспортом заторы на дорогах, загрязнение воздуха, шум и аварии оказывают весьма серьезное воздействие на качество жизни в городах мира, но особенно на быстрорастущие мегагорода в развивающихся странах.
In Montenegro, a monitoring programme for 2009 - 2010 had been established that covered air quality, soil, radiation, coastal sea ecosystem, biodiversity, noise and surface and groundwaters. В Черногории была подготовлена программа мониторинга на 2009-2010 годы, которая охватывает такие вопросы, как качество воздуха, почва, радиация, прибрежная морская экосистема, биоразнообразие, шум и поверхностные и подземные воды.
The system covered a wide range of environmental issues (e.g. air quality and emissions, climate, waste, water, environmental radioactivity and noise); for most, specialized databases were being developed. Данная система охватывает широкий круг экологических вопросов (например, качество воздуха и атмосферные выбросы, климат, отходы, воды, радиоактивность окружающей среды и шум); в отношении большинства этих аспектов разрабатываются специализированные базы данных.
11-9.2 Permanent working spaces shall be so constructed and soundproofed that the health and safety of crew members are not adversely affected by excessive noise. 11-9.2 Постоянные рабочие места должны оборудоваться и оснащаться звукоизоляционными материалами таким образом, чтобы чрезмерный шум не оказывал пагубного влияния на безопасность и здоровье членов экипажа.
A framework for infrastructure charging for all transport modes, which would internalise external costs such as accidents, air pollution, noise and congestion, could contribute to funding opportunities. Расширению возможностей финансирования может содействовать общая система взимания платы за инфраструктуру для всех видов транспорта, что позволит интернализировать такие внешние издержки, как транспортные происшествия, загрязнение окружающей среды, шум и перегруженность.
The term "good environmental status" is defined in article 3 and means, inter alia, that anthropogenic inputs of substances and energy, including noise, into the marine environment do not cause pollution effects. Выражение «хорошее экологическое состояние» определяется в статье З и означает, в частности, что антропогенное привнесение веществ и энергии, включая шум, в морскую среду не вызывает последствий, квалифицируемых как загрязнение.
Review of existing economic valuations of transport-related health effects, including air pollution, noise, traffic crashes and lack of cycling and walking; а) обзор существующих экономических оценок воздействия транспорта на здоровье человека, включая загрязнение атмосферы, шум, дорожно-транспортные происшествия и недостаточное использование велосипеда и передвижение пешком;
The loud noise of the wild wind... where are those who have died? Громкий шум дикого ветра - где же те, кто погиб?
Or is the whole world just colours and shapes and the occasional noise in your head? Или весь мир - это просто куча цветов, картинок и случайный шум в твоей голове?
It's not even a tune. It's just random noise. Слушай, это даже не мелодия, просто обычный шум.
What's the bloody noise for? Что за шум, черт подери?
You know, dad, I saw that movie white noise, Знаешь, пап, я смотрел фильм "Белый шум",
(a) Removal or modification on the vehicle that may contribute to the background noise of the vehicle is recommended. а) Элементы транспортного средства, шум которых может быть частью фонового шума, рекомендуется снять или изменить.
What was that noise at the end of Colin's mix tape? Что это был за шум в конце записи на сборнике Колина?
And probably he would've killed me, too, but there was a noise out in the hall and he panicked and he ran. И возможно, он бы убил и меня тоже, но в коридоре раздался шум, и он испугался и убежал.
What's that noise in the background? Что это у тебя за шум там?
The noise is terrible, isn't it, Mr Ellsworth? Чудовищный шум, да, мистер Элсворт?
You know how the Parisian life is, the traffic, the noise... Вы же знаете, как нелегко жить в Париже, повсюду машины, шум...
And now, sir, will you be good enough to cease that infernal noise? Сэр, надеюсь вы закончили этот адский шум?
Now, we've talked about noise, haven't we? Мы ведь говорили про шум, верно?
The noise is in your head. Шум - у тебя в голоове!
Look, why don't I just go downstairs and see what's making the noise? Посмотрите, почему я просто не иду вниз и слушаю этот шум?