I can't put up with that noise any longer. |
Я больше не могу выносить этот шум. |
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. |
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта. |
It's white noise; it's such a chaotic ringing. |
Это белый шум, просто хаотичные звуки. |
SUSAN: But something must've made that noise. |
Но кто-то же издавал этот шум. |
Principal sources of Gaussian noise in digital images arise during acquisition. |
Цифровой шум в фотосенсоре возникает по следующим причинам. |
No, I just thought it would lower the noise floor. |
Нет... я просто вырезаю шум... |
A loud noise will get your fight-or-flight response going. |
Громкий шум запускает реакцию «борьба-бегство». |
We're sorry, but we heard a noise in the bushes below your window. |
Извиняемся. Мы услышали шум под вашим окном. |
Bigger noise and narrower streets are the least-jarring parts of Five Points. |
Постоянный шум и узкие улицы это меньшее, что потрясает в Файв-Пойнтс. |
That noise creates an iceberg, toljenja the ice. |
Это шум айсберга, который раскладывается из-за эффекта снеготаяния. |
MAN Attention, patrol cars, we've got a noise complaint at the Quahog Community Center. |
Внимание, всем патрульным, жалоба на шум в Куахогском Общественном Центре. |
Among the most dangerous factors that have an impact on the degradation of natural environment are noise and vibrations. |
Одними из наиболее опасных факторов, вызывающих деградацию окружающей среды, являются шум и вибрации. |
It is not recommended to use high values of this parameter as it may reveal a lot of noise. |
Слишком высокие значения параметра использовать не рекомендуется, так как на изображении появляется шум. |
If noise is identified then the appropriate wavelet has zero value. |
Если идентифицирован шум, то соответствующему вейвлету присваивается нулевое значение. |
Within the nozzle, the stationary air is sheared by the high velocity air causing turbulence which creates noise. |
Внутри сопел в неподвижный воздух врывается поток с высокой скоростью, который вызывает турбулентность, создающую шум. |
This was essentially an entangling/crushing construct that absorbed ambient noise to increase its size and strength. |
Это было сокрушительной конструкцией, которая поглотила окружающий шум, чтобы увеличить его размер и силу. |
But those centrifuges are potentially spinning up wildly, a huge noise would occur. |
Но центрифуги возможно вращались как сумасшедшие, создавая огромный шум. |
I can get overwhelmed by all the noise and I get these... episodes. |
Меня пересилил этот шум вокруг и всплыли те моменты. |
There was this great noise that the submarine made. |
И там... всё время был слышан шум этой подлодки. |
They also make a noise when the car runs over them, thus alerting drivers crossing the median line. |
При наезде на них они создают также характерный шум, предупреждающий водителей о пересечении центральной разграничительной линии. |
Effects of noise on sleep are vegetative and cannot be controlled. |
Во время сна шум воздействует на вегетативную систему, и поэтому его воздействие не может контролироваться. |
Any noise complaints go to faiza or to Cedric, because this is their apartment now. |
С жалобами на шум к Файзе и Седрику, это теперь их квартира. |
The noise was so loud that the crew had to use hand signals to communicate. |
Шум был настолько сильным, что экипажу, готовившему шлюпки к спуску, приходилось общаться между собой с помощью жестов. |
There is sufficient evidence that noise has an effect on children's annoyance and cognition. |
Существует достаточный объем данных, свидетельствующих о том, что шум раздражает детей и влияет на процесс познания в детском возрасте. |
Therefore, it is possible that heat or noise generated by the coil was responsible for the loss of choice preference. |
Поэтому существует вероятность, что тепло или шум, которые генерировались катушкой, были ответственными за то, что моллюски не выбрали какого-то конкретного направления, который при иных условиях был бы для них приоритетным. |