All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning... |
Все отметины на моем столе, и этот шум, выстрелы в половине второго ночи... |
The noise could distract the herd right off the road. |
Шум может отвлечь толпу и сбить с пути. |
You can run around, make some noise... |
Вы можете бегать тут, поднимать шум, |
Short bursts of static, like screeching white noise. |
Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум. |
A big noise in Fleet Street after the war. |
Большой шум на Флит Стрит после войны |
I think what sealed it, in hindsight, is when we heard that noise on the landing. |
Думаю, решающим был момент, когда мы услышали шум на площадке. |
He likes the crowds and the white noise, so he can hide in plain sight. |
Ему нравятся толпы людей и шум, он прячется у всех на виду. |
What the hell was that noise? |
Что это, черт, за шум? |
I sit in my office and every time there's a noise or the phone rings... |
Я сижу в моем офисе и... каждый раз, как я слышу шум или телефонный звонок... |
Stop making so much noise, you fat loser! |
Прекрати этот шум, ты, жирный неудачник! |
Without regard to noise, safety, security, - |
Не взирая на шум и безопасность. |
Do you always make that noise when you sleep? |
Ты всегда издаешь этот шум, когда спишь? |
He only had one candle and once, at night, he heard a noise and saw a big snake lying in front of the cave. |
У него была только одна свеча и однажды ночью он услышал шум и увидел большую змею, лежащую у входа в пещеру. |
Then there is an alarming knocking noise from the front suspension when it goes over a bump, or when you are on full lock. |
А еще тревожный шум издаваемый передней подвеской, когда авто проезжает через неровности, или когда я полностью останавливаюсь. |
What this button does is it turns carbon dioxide into noise. |
Что это кнопка делает, так это превращает углекислый газ в шум |
Do you think you might turn the noise down? |
Думаешь ты мог бы приглушить этот шум? |
all white noise to you when you hear us talking. |
для тебя это звучит как "белый шум", когда ты слышишь наши разговоры. |
When I was 1 2 years old I heard a noise downstairs and l thought it was my dad. |
Когда мне было 12 лет я услышала шум внизу и подумала, что это был мой отец. |
Underwater noise propagates over significant distances (from metres to hundreds of kilometres) depending on many factors, including its frequency. |
Подводный шум распространяется на значительные расстояния (от метров до сотен километров) в зависимости от многих факторов, включая его частоту. |
Since 2005, the General Assembly has consistently recognized the fact that human-generated underwater noise is a source of marine pollution and poses a threat to marine ecosystems and living resources. |
С 2005 года Генеральная Ассамблея последовательно признает, что антропогенный подводный шум выступает источником загрязнения морской среды и создает угрозу для морских экосистем и живых ресурсов. |
It noted that in several UNECE member countries, governments provide financial support for infrastructure investments to allow for an optimal location of such installations, to ensure open access and to avoid negative external effects, such as additional traffic, congestions, noise and air pollution. |
Они отметили, что в некоторых странах - членах ЕЭК ООН правительства оказывают финансовую поддержку для инвестирования в инфраструктуру, с тем чтобы добиться оптимального расположения этих объектов, обеспечить открытый доступ и избежать негативных внешних эффектов, таких как дополнительные перевозки, перегруженность, шум и загрязнение воздуха. |
As a result, the transportation sector is heavily responsible for public health issues in cities such as air pollution (acidification, smog), noise, greenhouse gas emissions, and road accidents. |
В результате транспортный сектор создает в городах многочисленные проблемы, связанные со здоровьем населения, такие как загрязнение воздуха (подкисление, смог), шум, выбросы парниковых газов и дорожно-транспортные происшествия. |
Air pollution in Ulaanbaatar is a consequence of complex of factors including gas or smoke, dust, odor, noise, radiation and so on. |
Загрязнение воздуха в Улан-Баторе является следствием комплекса факторов, включая выхлопные газы или дым, пыль, специфические запахи, шум, излучение и т.д. |
(a) Environmental factors: air quality, noise and toxic substances in the environment; |
а) экологические факторы - качество воздуха, шум и токсичные вещества в окружающей среде; |
In fact, many of the transport challenges faced by urban transport systems - such as greenhouse-gas emissions, noise and air pollution and road traffic accidents - are not necessarily addressed by the construction of new infrastructure. |
На самом же деле многие проблемы городских транспортных систем, такие как выбросы парниковых газов, шум и загрязнение воздуха и дорожно-транспортные происшествия, не всегда можно решить за счет создания новых объектов инфраструктуры. |