| We had another noise complaint. | У нас снова жалоба на шум. |
| You called a noise complaint in on yourself. | Ты жаловался на собственный шум? |
| That's purring, that noise. | Мурлыкает, этот шум. |
| Head towards a power plant noise. | Идите на шум электростанции. |
| What is that noise? | Что там за шум? |
| What is that noise? | Это, что за шум? |
| What was that noise? | Что там за шум? |
| Vanity, fuss, and noise. | Суету, шум и гам. |
| What is all this noise about? | Что за шум ты подняла? |
| Who is making so much noise? | Что ещё за шум? |
| The engine noise is a hindrance. | Шум двигателя мне мешает. |
| What's with the noise? | Что тут за шум? |
| That noise drive me crazy | Этот шум сводит меня с ума |
| What's with the unusual noise? | Что за шум, а? |
| The noise must've been terrible. | Поднялся бы ужасный шум. |
| I know, but I heard a noise... | Я услышал какой-то шум. |
| What's all the noise about? | Что за шум здесь? |
| I was asleep and I heard a noise. | Я спал и услышал шум. |
| I'm sure I can hear a noise. | Уверена, что слышу шум. |
| But I don't mind the noise. | На шум мне плевать. |
| The noise energizes me. | Шум заряжает меня энергией. |
| (Strange knocking noise) | (странный стук, шум) |
| (Sound of glass, noise) | (звон стекла, шум) |
| (A terrible noise stamping) | (страшный шум топота) |
| And I've heard complaints about the noise. | Мне поступила жалоба на шум. |