Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
When the window's open, the train noise is almost unbearable. Когда окна открыты, шум невозможно вынести.
The noise woke Jacobi, and he had to shoot him on the stairs. Шум разбудил Джакоби, и ему пришлось убить его на лестнице.
Followed the noise to the front stairs, came down. Пошли на шум по передней лестнице, спустились.
Maybe something in the Big Horn antenna was making excess noise. Может быть что-то в Большой рупорной антенне создавало избыточный шум.
It's just that the noise takes me out of the game. Просто их шум сбивает меня с нужного настроя.
The guys upstairs were making some noise about this case - ...about what's in our field report. Парни наверху подняли такой шум об этом деле о том, что в наших командировочных отчётах.
There's more to it than just the noise£ Ray. Это большее, чем только шум, Рэй.
This is all just crowd noise, though, Jess. Это всего лишь какой-то шум, Джесс.
Be on the front lines, making the most noise. Быть на переднем крае, больше всех поднимая шум.
It hurts, Doctor, the noise... Больно, Доктор, этот шум...
They see a bright light and hear a terrible noise. Они увидели яркий свет и страшный шум.
I was packing a bag... and I thought I heard a noise. Я упаковывал сумку... и мне показалось, что я услышал шум.
I just heard a noise in the bedroom. Я только что, услышала шум в спальне.
I just turned off my cellphone 'cause the noise was bothering Lorelei. Я просто выключил телефон, потому что шум беспокоит Лорелей.
I thought I heard a noise. Мне послышалось... я услышал какой-то шум.
Mr Wickers, we've received some noise complaints. Мистер Уикерс, мы получили жалобы на шум.
I was asleep, but I heard a noise. Я спала, но услышала шум.
OK, I am officially fed up with this noise. Значит так, меня этот шум достал абсолютно.
All the noise went muffled right before it happened. Когда это случилось, весь шум словно исчез.
I told you, it doesn't like noise. Я уже говорила, ему не нравится шум.
Fail me, and I will delete you like so much digital noise. Не сделаешь как надо и я удалю тебя как удалил до этого цифровой шум.
But Sir Rueben hears a noise. Но сэр Рубен поворачивается на шум.
The Internet's all gossip, noise. Интернет - это сплетни, шум.
You hear that noise when you accelerate? Слышите этот шум, когда давите на газ?