What's that? What's the noise? |
Что это? что за шум? |
Don't they scare you - this noise, this night, this city, ...these lights? |
Этот шум, эта ночь, этот город... эти огни? |
11.106 The Environmental Protection Act 1990 defines matters which constitute statutory nuisances including, for example, any premises in a state of repair that would be prejudicial to health or a nuisance and noise emitted from premises which would be prejudicial to health or a nuisance. |
11.106 В Законе об охране окружающей среды 1990 года определяются случаи, представляющие собой наказуемое по закону нарушение порядка, например состояние помещений, требующее их ремонта и небезопасное для здоровья, или доносящийся из помещений шум, могущий нанести ущерб здоровью. |
Develop and monitor indicators of environmental impacts of transport, including air, noise and solid waste emissions as well as impacts on nature and the landscape |
Разработать и проводить мониторинг показателей воздействия транспорта на окружающую среду, включая качество воздуха, шум и выбросы тонкодисперсных частиц, а также его воздействие на природу и ландшафт |
Croatia* has a regulation prohibiting the import of vehicles without catalysers (effective from 1 October 1999), vehicle emissions standards (exhaust gases and noise), provisions for periodic vehicle inspections (exhaust emissions safety and fuel quality standards). |
Хорватия располагает актом, запрещающим импорт транспортных средств без каталитических преобразователей (которая действует с 1 октября 1999 года), нормами выбросов для транспортных средств (выхлопные газы и шум), положениями относительно периодических инспекций транспортных средств (безопасность выбросов выхлопных газов и нормы качества топлива). |
8.38.3.1.1. The test site shall be such that the sound radiated by the vehicle to the outside contributes to the inside noise only by reflections from the road surface and not by reflections from buildings, walls or similar large objects outside the vehicle. |
8.38.3.1.1 Испытательная площадка должна быть такой, чтобы внешний шум, производимый транспортным средством, усиливал внутренний шум только в результате отражения от поверхности дороги, но не в результате отражения от зданий, стен или подобных им крупных предметов вне транспортного средства. |
The key challenges for the region are to decrease negative environmental and social impacts from the transport sector - such as consumption of non-renewable energy sources and land; waste; emissions of GHG and local air pollutants; and noise; - as well as associated health costs. |
Основные задачи, стоящие перед регионом, заключаются в сокращении связанных с транспортным сектором негативных экологических и социальных последствий, таких как использование невозобновляемых источников энергии и земли; отходы; выбросы ПГ и локальные выбросы загрязнителей воздуха, и шум, а также сопутствующие издержки для здоровья человека. |
While significant economic and socio-economic benefits are associated with these activities, they can, even when carried out within areas of national jurisdiction, generate noise that may impact marine living resources beyond areas of national jurisdiction. |
Хотя с этими видами деятельности связаны значительные экономические и социально-экономические выгоды, они могут, даже при осуществлении их в районах национальной юрисдикции, генерировать шум, способный воздействовать на морские живые ресурсы за пределами действия национальной юрисдикции. |
It's not a language that I recognize, it's not a dog, it's not, like, noise from the street, it's not any kind of electrical interference that I recognize, so... |
Это не собака, это не... это не шум улицы, это не электрические помехи, так что единственный вывод... |
Night, night, wind weakens, night, the night, the noise subsides, night, the night, the stars sing, |
Ночь, ночь, ветер слабеет, ночь, ночь, шум утихает, ночь, ночь, звёзды поют, |
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) |
(громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
Factors, such as substance, energy, nuclear fuels and nuclear energy, noise, radiation or waste, including radioactive waste, emissions and other releases into the environment, affecting or likely to affect the environmental media and the human health; |
Ь) таких факторов как вещества, энергия, ядерное топливо и ядерная энергия, шум, радиация или отходы, включая радиоактивные отходы, выбросы и другие виды утечки в окружающую среду, которые оказывают или могут оказать воздействие на состояние окружающей среды и здоровье человека; |
White Noise is one of my favourites. |
"Белый шум" одна из моих любимых книг. |
Noise is defined as an "unwanted or disturbing sound". |
Шум определяется как "нежелательные или раздражающие звуки". |
Noise complaint at the football field. |
Жалобы на шум на футбольном поле. |
If you aren't going to stand up for yourself, then what was that loud noise just now. |
Если не собираешься за себя постоять, то что это все был за шум только что? |
According to the survey, noise disturbed the domestic life of around 57 per cent of residents, road dust and car pollution disturbed 54 per cent of residents, and 29 per cent were disturbed by industrial smoke, soot or unpleasant odour. |
По данным обследования шум мешал домашнему быту приблизительно 57% жителей, дорожная пыль и загрязнение автомобильными выхлопами беспокоили 54% жителей, а 29% мешали дым из промышленных предприятий, копоть или неприятные запахи. |
This is the award for the Best Noise We've Heard All Year. |
Ёто награждение за лучший шум, который мы слышали за весь год. |
Noise of passenger cars 1974-1999 (The paradox of 2 dB(A) increase in traffic noise and a 8 dB(A) decrease in type approval limits |
Шум, производимый легковыми автомобилями, 1974-1999 годы (Несоответствие между повышением предельных значений транспортного шума на 2 дБ(А) и снижением предельных значений шума для официального утверждения типа на 8 дБ(А)) |
The expert from the Netherlands reported to the Meeting of Experts that an EU Workshop on Traffic Noise had been held in July 1997 in Munich, where he had participated in working group 2: Tyre - Road Noise. |
Эксперт от Нидерландов сообщил Совещанию экспертов о том, что в июле 1997 года в Мюнхене состоялось рабочее совещание ЕС по вопросам транспортного шума, в котором он принял участие в составе рабочей группы 2 "Шины - шум на автодороге". |
He got to you, Big Noise. |
Он добрался до тебя, Большой Шум. |
Noise kills 200,000 people a year in Europe. |
В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год. |
Noise and darkness - the two things the Sensorites dislike. |
Шум и темнота - две вещи ненавистные сенсоритам. |
White Noise is an example of postmodern literature. |
Белый шум - это пример постмодернистской литературы. |
"Alex Ross: The Rest Is Noise". |
Алекс Росс: «Дальше - шум. |