Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
And once I get her on the stretcher, I thought I heard a noise coming from her closet. И только я положил ее на носилки, как услышал шум из её шкафа.
If you don't believe me, the noise is only the half of it. Если вы мне не верите, шум - это только полдела.
A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn... Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае...
Sure enough, that night, he hears a noise. И вот, одним вечером, тот услышал какой-то шум.
Whose name was some kind of noise? У которого имя как какой-то шум.
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
I was just telling him I have this noise in my head like a hum. Я как раз ему рассказывал, что у меня какой-то шум в голове, типа гудения.
Anybody got a visual on that noise? Кто-нибудь видит, что там за шум?
You filed a noise complaint against your neighbors? Вы подавали жалобу на ваших соседей за шум?
What they do is they introduce a noise into the brain so that the neurons cannot understand each other. Они создают в мозгу отвлекающий шум с тем, чтобы нейроны не могли друг друга понять.
No-one could make a noise like that for more than a few minutes without ruining their normal voice, let alone an 11-year-old girl. Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку.
And even with all that noise you think somebody would've heard something. И несмотря на весь этот шум, вы думаете, что кто-то что-нибудь слышал?
Big noise scare monster, remember? Большой шум - испуганные монстры, помнишь?
Must we have this noise during your callisthenics? Нам обязательно слушать этот шум во время твоей гимнастики?
That noise it's driving me mad! Этот шум он сводит меня с ума!
Tell me, has anybody else heard this whirring noise? Скажите, а кто-нибудь ещё слышал трещащий шум?
When I heard the noise, I call out for him, but he didn't answer. Когда я услышала шум, я позвала его, но он не ответил.
Spray you with water, make a loud noise? Обрызгает тебя водой? Издаст громкий шум?
1519, we've got a noise complaint in your area. 952 Armstrong. 1519, у нас жалоба на шум на вашем участке.
I was in the can, what, 20 seconds, and then I hear this noise. Меня не было 20 секунд, а потом я услышал шум.
Outside only with the loud noise, remember? Громкий шум только снаружи, помните?
They concerned noise, land use, and emissions of carbon dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds, and particulates. Они касаются следующих параметров: шум, землепользование и уровень выбросов двуокиси углерода, окислов азота, летучих органических соединений и твердых частиц.
The unbearable jet noise around the military airfields has caused hearing difficulties among the Okinawan people, especially schoolchildren, who live nearby. Невыносимый шум двигателей реактивных самолетов, царящий вокруг военных аэродромов, приводит к ухудшению слуха жителей Окинавы, в первую очередь живущих неподалеку школьников.
Charming dances under the accompaniment of majestic sounds of huge seashells, incomprehensible noise of water from the underground canals, all this served the sacrificers. Завораживающие танцы под волшебные звуки огромных ракушек, непонятный простому человеку шум воды из подземных каналов, все это служило жрецам.
Captain... what was that noise last night? Капитан, что это был за шум ночью?