Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
Lieutenant, what's all the noise about? Лейтенант, к чему весь этот шум?
Sometimes I even make the motor noise! Иногда я даже издаю шум мотора!
(Strange periodic strikes, noise) (странные периодические удары, шум)
And about 3:00 a.M., we heard a noise up front. И около 3:00 мы услышали шум с фасада.
The first thing to notice, is that there's lots of noise around the trend line. Первое, что видно - это сильный шум вокруг линии тренда.
Hearing a noise, he turns to see Green Arrow, who fires an arrow between Prometheus' eyes, killing him instantly. Услышав шум, он оборачивается и видит Зелёную стрелу, который стреляет из своего лука в голову Прометея, убивая его на месте.
Big noise raised up: What is this? Поднялся большой шум: «Что это?
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз.
Modern thinking in occupational safety and health further identifies noise as hazardous to workers' safety and health. Современные понятия охраны труда рассматривают шум как угрозу безопасности и здоровью работников по различным причинам.
Dithering noise may be noticeable, especially in dark image areas. Шум заметен на однотонных участках, а в особенности - на тёмных участках изображения.
The M1928A1 Thompson drum magazine was rather fragile, and cartridges tended to rattle inside it, producing unwanted noise. Магазин для M1928A1 был очень хрупким, и патроны внутри него гремели, создавая ненужный шум.
But noise isn't music, and Verlaine believed that without music poetry can't exist. Но шум - это не музыка, а Верлен верил, что без музыки поэзии не существует.
Wilson and Penzias tried everything, even sweeping the dirt and leaves out of the antenna, but still there was noise. Уилсон и Пензиас испробовали все: даже вычищали антенну от грязи и листьев, но шум по-прежнему оставался.
If you don't let her go I'll tell the Chief the noise went away by itself. Если ты ее не отпустишь, я скажу шефу, что шум исчез сам собой.
Because I got rid of that noise? Это потому что я устранил тот шум? О, нет, не только.
Such lights... and that noise! Этот свет... и этот шум!
Sam, what's that noise? Сэм, что это за шум?
And that's the way the noise begun. И из-за этого поднялся весь шум.
And in fact, shipping has a role to play here, because shipping noise has contributed to damaging the acoustic habitats of ocean creatures. И на самом деле, судоходство здесь играет большую роль, потому что шум от судоходства способствует разрушению акустической среды обитателей океана.
Then, one afternoon, I was coming into the front room to read... when I heard a noise in the yard. Однажды днем я пришла в гостиную почитать и вдруг услышала шум во дворе.
Excuse me, would you mind stopping that noise? Извините, вы не могли бы прекратить этот шум?
When you've got worries All the noise and the hurry Если тебя что-то тревожит Весь этот шум и суета кругом
In a play, if more than one person's just noise. В пьесе, если одновременно говорят несколько персонажей... это лишь шум.
No, that's just the amplifier's internal noise level. Пожалуйста Нет, это всего лишь внутренний шум усилителя