| What is that noise? | Что там за шум? |
| What's the noise? | Что это за шум? |
| What is the noise? | Что это за шум? |
| A bit like white noise. | Это как белый шум, фон. |
| Alas, what noise is this? | Что это там за шум? |
| My loco doesn't make any noise. | Где ты видишь шум? |
| Stop with that noise. | Может кто-нибудь прекратить этот шум? |
| Was that the noise? | Это был тот самый шум? |
| Anyone else making noise? | Кто-нибудь ещё поднимает шум? |
| A mysterious persistent noise was disrupting their research. | Это происходило в микроволновом диапазоне, и шум, казалось, шёл одновременно со всех сторон. |
| He said that the report contained a detailed presentation of the driving and operating modes of vehicles examined in real operation, and that tyre/road noise and engine/transmission noise components had been identified. | Он заявил, что в этом докладе содержится подробное изложение методов вождения и эксплуатации транспортных средств, изученных в реальных условиях эксплуатации, и что был определен шум, производимый шинами при движении по дороге, и шум, создаваемый компонентами двигателя/трансмиссии. |
| Pardon me ma'am, but... we received a few noise complaints. | Нам поступило несколько жалоб на шум. |
| The draft noise TSI covers noise emitted by freight wagons, locomotives, coaches, DMU/EMU and stationary noise, starting noise, pass-by noise, and interior noise within the driver's cab, where applicable. | Проект ТСЭС, касающихся шума, охватывает, когда это возможно, шумы, производимые грузовым вагонами, локомотивами, пассажирскими вагонами, системами ЕМИ и ДМИ, а также стационарные шумы, шумы, создаваемые при запуске двигателя, внешний шум и шум внутри кабины водителя. |
| The background noise (including any wind noise) shall be at least 10 dB below the A-weighted noise pressure level produced by the vehicle under test. | Уровень фонового шума (включая шум ветра) должен быть по меньшей мере на 10 дБ ниже уровня шума, взвешенного по шкале А и создаваемого транспортным средством в ходе испытания. |
| The problem with digital noise is still acute. Even expensive professional cameras produce noise at high ISO settings. | Проблема шумов одна из самых актуальных, и даже в дорогих профессиональных фотокамерах при высоких значениях ISO на фотографиях хорошо заметен шум. |
| According to the radio designer, intelligible speech can be detected 12 dB above the receiver's noise floor (noise and distortion). | Как отмечают сами конструкторы радиоаппаратуры, разборчивую речь можно получить выше порога в 12 дБ над уровнем шумов приемника (шум и искажения). |
| It is often incorrectly assumed that Gaussian noise (i.e., noise with a Gaussian amplitude distribution - see normal distribution) necessarily refers to white noise, yet neither property implies the other. | Иногда ошибочно предполагается, что гауссовый шум (то есть шум с гауссовым распределением его значений - см. нормальное распределение) эквивалентен белому шуму. |
| At its sixty-first session, the Marine Environment Protection Committee identified propeller noise as the main source of ship-generated underwater noise, and agreed that future research programmes should focus on propeller noise and the relationship between cavitations and the cause of underwater sonic energy. | На своей шестьдесят первой сессии Комитет по защите морской среды обозначил шум винтов в качестве главного источника судового подводного шума и договорился о том, что будущие программы исследований должны сосредоточиться на шуме винтов и взаимосвязи между кавитациями и причиной подводных звуковых энергий. |
| A number of factors affect how precise a signal is, mainly the noise present in the original signal and the noise added by processing (see signal-to-noise ratio). | Шум является одним из ключевых факторов, влияющих на точность сигнала; в основном это шум, присутствующий в исходном сигнале, и помехи, вносимые при его передаче (см. Отношение сигнал-шум). |
| Using composite brake blocks (combined with good quality tracks) can reduce the pass-by noise of trains by up to 10 dB, equivalent to 50 per cent of the noise perceived by humans. | Применение тормозных колодок из композитных материалов (на путях надлежащего качества) позволит уменьшить до 10 дБ шум от проходящего состава, что с точки зрения человеческого восприятия эквивалентно снижению на 50%. |
| For example, hard disk drives manufactured with fluid bearings have noise ratings for bearings/motors on the order of 20-24 dB, which is a little more than the background noise of a quiet room. | Например, жёсткие диски, изготовленные с использованием гидравлических (пневматических) подшипников, имеют уровень шума подшипников/двигателей порядка 20-24 дБ, что не намного больше, чем фоновый шум в закрытой комнате. |
| The first known implementation of a gradient noise function was Perlin noise, credited to Ken Perlin, who published the description of it in 1985. | Один из первых алгоритмов генерации градиентного шума, известный как Шум Перлина, был создан Кеном Перлином (англ.) и опубликован в 1985 году. |
| Railway noise in schools is very rare. | Это может явиться причиной увеличения шумового воздействия, например шум будет больше влиять на сон. |
| As regards aircraft noise, Belgium will interpret the EU directives as broadly as possible so as to minimize the noise pollution caused by old and noisy aircraft. | Что касается шума, производимого летательными аппаратами, то Бельгия будет в максимальной степени руководствоваться директивами ЕС, с тем чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия эксплуатации устаревших летательных аппаратов, производящих значительный шум. |
| It was acknowledged that the road surface had the highest noise reduction potential among the major traffic noise contributors i.e. engine, tyre and road surface. | Было признано, что в числе основных факторов, обусловливающих шум, создаваемый транспортными средствами (имеется в виду работа двигателя, качение шины и поверхность дороги), дорожное покрытие играет наиболее важную роль, т.к. позволяет наиболее ощутимым образом снизить уровень шума. |