Примеры в контексте "Noise - Шум"

Примеры: Noise - Шум
Poor local environmental quality - such as fly-tipping, graffiti, poor access to green space, and air and noise pollution - can be deciding factors in the decline of neighbourhoods. Низкое качество местной окружающей среды, например скопление мусора в общественных местах, надписи и рисунки на стенах, отсутствие зеленых зон и загрязнение воздуха и шум, могут стать решающими факторами прихода в упадок тех или иных районов.
In the Swedish RANCH study data on wrist actimetry and sleep logs are collected in eighty children and adults exposed to road traffic noise. В рамках шведского исследования RANCH у 80 детей и взрослых, на которых воздействует шум автомобильного транспорта, замеряются с помощью актиметра движения руки и регистрируются параметры сна.
It recommended the continuation and expansion of studies of how anthropogenic noise, especially from naval sonar and seismic survey airguns, affected ziphiids. В нем рекомендовано продолжать и расширять исследования о том, какое воздействие оказывает на клюворылов антропогенный шум, особенно от военно-морских эхолотов и сейсмических пневмоизлучателей.
Nations that are international banking centers may have funds sent from third countries transit through their banking system creating noise in the financial-flows data. Страны, являющиеся международными банковскими центрами, обслуживают потоки, проходящие транзитом через их банковскую систему в третьи страны, что привносит "шум" в их данные о финансовых потоках.
One morning I was making mental notes... of how the streaks of light were cutting through the clouds... so I could tell my dad... when I heard a noise below. Однажды я пыталась запомнить, как лучики света пробиваются сквозь облака, чтобы рассказать папе, когда вдруг услышала шум внизу.
The noise, the partying, the fact that you haven't paid for a single thing since you've been here. Шум, вечеринки, и ты даже ни разу не заплатила аренду.
The size reduction and disposal processes used for this purpose, mentioned in chapter V, are energy-intensive, generate noise, particulate and gaseous emissions. Используемые для этих целей процессы измельчения и удаления энергоемки, создают шум, пыль и выбросы газов.
Now think about it. This is an amazing thing: That in thisfrequency range where whales communicate, the main source globally, on our planet, for the noise comes from human ships, thousands ofhuman ships, distant, far away, just all aggregating. Задумайтесь. До чего интересно. На той же частоте, накоторой общаются киты, главный глобальный источник шума на нашейпланете - это корабли, тысячи кораблей, которые разбросаны по всемусвету, а их шум собран океаном.
It was a child's rattle - that's what the grain was for, to make the noise. Это была погремушка, а зерно было для того, чтобы производить шум.
There is no need in removing the noise completely; the main idea is to improve the overall impression from the image. Весь шум убирать не стоит, достаточно чтобы он не мешал и не портил картинку.
On September 27, 2018, the commissioners of Miami voted unanimously against allowing the festival to be hosted at Bayfront Park, citing noise complaints and other concerns among downtown residents. 27 сентября 2018 года члены комиссии Майами единогласно проголосовали против разрешения проведения фестиваля в Бэйфронт-парке, сославшись на жалобы жителей окрестных домов, и шум исходящий от фестиваля.
The songs use triple-rhythms and double-tracked vocals and includes a noise resembling someone slapping a microphone and a spoken sequence which fades away in the end. Песни используют триольный ритм и вокал с дабл-треком, а также шум, напоминающий удары по микрофону и разговорную часть, затихающую в конце.
Only noise of white wings disturbs a quiet. Angels touch every barrel and taking a sip a little of brandy, give him the same unique, perfect taste, which is so reverented by its veritable connoisseurs. Только шум белых крыльев тревожит тишину... Ангелы касаются каждой бочки, и, пригубив маленькую толику коньяка, придают ему тот самый неповторимый, совершенный вкус, столь почитаемый его истинными ценителями.
The music, however, was re-recorded and mixed at Electric Lady Studios in New York with engineer Adam Yellin and the audience noise and some tracks kept from the live recording. Музыка, однако, была перезаписана в студии Electric Lady в Нью-Йорке с инженером Адамом Йеллином, а шум зала и некоторые песни остались из «живой» записи.
In particular, more distant atoms within corresponding features are exponentially downweighted to reduce the effects of noise introduced by loop mobility, helix torsions, and other minor structural variations. В частности, вес более отдалённых атомов внутри соответствующих элементов структуры экспоненциально занижается, чтобы уменьшить шум, вызванный подвижностью петель, искривлением спиралей и другими мелкими вариациями структур.
The Tleilaxu control them like all their creations by forcing them into a hypnotic state with some predefined sound (often a specific humming or whistling noise). Тлейлаксу контролировали свои создания, вводя их в гипноз с помощью особого звука (зачастую это был гудящий или свистящий шум).
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum. Когда вы были маленькими и слышали шум, который не хотели слышать, вы затыкали уши пальцами и гудели себе под нос.
A few weeks ago, I was told by a friend about a plug-in called AKVIS Noise Buster that could help me with my picture noise problems. Попробовав решить эту проблему с помощью плагина AKVIS Noise Buster, Philippe GREGOIRE был приятно удивлен: шум и артефакты были разглажены без потери общей резкости на изображении.
'Once all I heard were aeroplanes and cars 'and radios and computers and televisions,' great babble of voices filling my head with so much noise I thought it might burst. Раньше я замечал лишь самолеты и машины, радио, компьютеры и телевизоры, непрерывную болтовню, докучающий шум, что переполнял мою голову.
Taking into account both noise and bandwidth limitations, however, there is a limit to the amount of information that can be transferred by a signal of a bounded power, even when sophisticated multi-level encoding techniques are used. Если мы комбинируем шум и ограничения полосы пропускания, мы действительно видим, что есть предел количества информации, которую можно было передать, даже используя многоуровневые методы кодирования.
Instead, their multi-platinum takeover constituted the first full-scale public validation of the Amerindie values-the noise, the toons, the 'tude-the radder half of the electorate came up on. Однако, их мульти-платиновый переворот представляет собой первую полномасштабную проверку американских инди-ценностей - шум, мелодии, мировоззрение - которая обозначила более радикальную часть».
(Tuppy) Can we stop it making that dreadful noise? Можно прекратить этот ужасный шум, как ты думаешь?
"Take thou away from me the noise of thy songs,"for I will not hear the melody of thy viols. Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.
"Smooth wheels on smooth rails" is the most effective way to reduce noise at the source. Наиболее эффективным образом уменьшить шум в том месте, где он возникает, позволяет эксплуатация "гладких колес на гладких рельсах".
The mysterious noise that Penzias and Wilson were listening to turned out to be the oldest and most significant sound that anyone had ever heard. Таинственный шум, который услышали Пензиас и Уилсон, оказался самым древним и наиболее значимым звуком, который кто-либо когда-либо слышал.