I heard a noise, so I came out on the porch. |
Я услышала шум, поэтому, вышла на крыльцо. |
This noise, confusión, I can't think. |
Этот шум, неразбериха, я не могу думать. |
You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. |
Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать. |
It seems to me he only makes a noise. |
Мне так кажется, он только шум издавать может. |
With all the noise, no one could hear me shout. |
Сквозь шум на улице никто не слышал моего крика. |
Good to hear you make some noise at least. |
Хорошо слышать, что ты хотя бы создаешь шум. |
I heared some noise from the stairway. |
Я услышала какой-то шум на лестнице. |
Plus your arm makes a noise every time you move it. |
К тому же, твоя рука издает шум, когда ты ей шевелишь. |
Well, Wes didn't like noise. |
Ну, Уэсу не нравился шум. |
But as for my Bernard, the noise of traffic and drills lull him to sleep. |
А на моего Бернара шум уличного движения и строительных агрегатов действует как снотворное. |
Leave the shutters Louka, so I can just close them if I hear any noise. |
Оставь ставни так, Люка, чтобы я могла просто закрыть их, если услышу шум. |
Are you guys hearing this noise next door? |
Извините, но вы слышите этот шум через стену? |
Those born with psi talent learn to block the noise of other minds. |
Рожденные телепатами учатся блокировать шум чужих мыслей. |
Yes, my secretary said something about a complaint about noise. |
Да, секретарша говорила про какие-то жалобы на шум. |
Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function. |
Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга. |
I heard a noise from my house, and then your door was open. |
Я услышала шум из своего дома, а потом у тебя дверь была открыта. |
Fillmore has issued a preemptive noise ordinance against us. |
Филлмор добился предупредительного постановления против нас, которое лимитирует шум. |
No, it's just white noise for the paperwork. |
Нет, это просто белый шум для работы с документами. |
So you were just trying to muffle the noise so she didn't wake the whole building. |
И вы просто пытались заглушить шум, чтобы не перебудить весь дом. |
I heard a noise by the front door. |
Я слышал шум у входной двери. |
No stress, ambition, noise. |
Нет стрессу, честолюбие, шум. |
They did not use their weapons to make a noise or shoot into the air because they were not loaded. |
Они не могли воспользоваться своим оружием, подняв шум или стреляя в воздух, поскольку оно не было заряжено. |
The noise exists within my head. |
Я слышу шум у себя в голове. |
Well, we were in the car together and the noise was so loud. |
Ну, мы были в машине вместе... и начался такой шум. |
To get rid of this noise, I call the AKVIS Noise Buster plug-in. |
Для того чтобы ослабить шум, вызовем плагин-шумодав AKVIS Noise Buster. |