| I heard a noise, so I came out on the porch. | Я услышала шум, поэтому, вышла на крыльцо. |
| This noise, confusión, I can't think. | Этот шум, неразбериха, я не могу думать. |
| You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. | Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать. |
| It seems to me he only makes a noise. | Мне так кажется, он только шум издавать может. |
| With all the noise, no one could hear me shout. | Сквозь шум на улице никто не слышал моего крика. |
| Good to hear you make some noise at least. | Хорошо слышать, что ты хотя бы создаешь шум. |
| I heared some noise from the stairway. | Я услышала какой-то шум на лестнице. |
| Plus your arm makes a noise every time you move it. | К тому же, твоя рука издает шум, когда ты ей шевелишь. |
| Well, Wes didn't like noise. | Ну, Уэсу не нравился шум. |
| But as for my Bernard, the noise of traffic and drills lull him to sleep. | А на моего Бернара шум уличного движения и строительных агрегатов действует как снотворное. |
| Leave the shutters Louka, so I can just close them if I hear any noise. | Оставь ставни так, Люка, чтобы я могла просто закрыть их, если услышу шум. |
| Are you guys hearing this noise next door? | Извините, но вы слышите этот шум через стену? |
| Those born with psi talent learn to block the noise of other minds. | Рожденные телепатами учатся блокировать шум чужих мыслей. |
| Yes, my secretary said something about a complaint about noise. | Да, секретарша говорила про какие-то жалобы на шум. |
| Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function. | Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга. |
| I heard a noise from my house, and then your door was open. | Я услышала шум из своего дома, а потом у тебя дверь была открыта. |
| Fillmore has issued a preemptive noise ordinance against us. | Филлмор добился предупредительного постановления против нас, которое лимитирует шум. |
| No, it's just white noise for the paperwork. | Нет, это просто белый шум для работы с документами. |
| So you were just trying to muffle the noise so she didn't wake the whole building. | И вы просто пытались заглушить шум, чтобы не перебудить весь дом. |
| I heard a noise by the front door. | Я слышал шум у входной двери. |
| No stress, ambition, noise. | Нет стрессу, честолюбие, шум. |
| They did not use their weapons to make a noise or shoot into the air because they were not loaded. | Они не могли воспользоваться своим оружием, подняв шум или стреляя в воздух, поскольку оно не было заряжено. |
| The noise exists within my head. | Я слышу шум у себя в голове. |
| Well, we were in the car together and the noise was so loud. | Ну, мы были в машине вместе... и начался такой шум. |
| To get rid of this noise, I call the AKVIS Noise Buster plug-in. | Для того чтобы ослабить шум, вызовем плагин-шумодав AKVIS Noise Buster. |