Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могло бы

Примеры в контексте "Might - Могло бы"

Примеры: Might - Могло бы
Well... Perhaps a little bit of love might do her good. 'орошо... озможно немного любви могло бы сделать ее хорошенькой.
Another minute, and things might have gone down very differently. Одна минута, и всё могло бы пойти совершенно по-другому.
I might have gone my whole life... Это могло бы стоить мне всей жизни...
But if you know somethings that might change things for you. Но если ты знаешь хоть что-нибудь, то это могло бы многое изменить.
I brought something down here that might have cured you, but he destroyed it. Я принес кое-что, что могло бы вас вылечить, но он это уничтожил.
Anything that might possibly give us some kind of a lead. Что могло бы дать нам ключ.
I wanted to see if there was anything more in the research notes that might help. Кроме того, я хотел увидеть, было ли что-нибудь в записях исследования, что могло бы помочь.
Well, yes, that might come in handy. Ну да, это могло бы пригодится.
That might work with the Illinois supreme court, but not here. Это могло бы сработать с Верховным судом штата Иллинойс, но не здесь.
And if you could be there, Gale it might help. Если бы ты смог быть там, Гейл, это могло бы помочь.
So how humans and chimpanzees behave differently might tell us a lot about brain evolution. Поэтому различия в поведении людей и шимпанзе могло бы многое рассказать об эволюции мозга.
I don't want you to do anything that you feel might put your family at greater risk. Я не хочу, чтобы вы делали что-то, что могло бы подвергнуть опасности вашу семью.
You might produce a lot of speeding tickets. Это могло бы вылиться во множество штрафных талонов.
JE: Well, that might change a couple things. ХЭ: Что же, это могло бы кое-что изменить.
If he came back to us, it might make the other Democrats get cold feet. Если бы он возвратился нам, то это могло бы заставить остальных демократов струсить.
I thought, in all your charity, you might extend some sustenance and some shelter to this poor, unfortunate boy. Я подумал, что ваше великодушие могло бы распространиться на пищу и кров для бедного мальчугана.
So just take me through what you think might have happened. Просто расскажите, как вы полагаете, это могло бы быть.
That might explain why the girl can't remember anything. Это могло бы объяснить ее провалы в памяти.
The incident might make an agreeable break in the routine of the day. Это происшествие могло бы нарушить весь распорядок дня.
If it wasn't Boris but some dishrag instead, the girls might have managed it. Будь на месте Бориса какой-то слюнтяй, всё у девчонок могло бы получиться.
I thought it might just cheer you up. Я думал, что это могло бы тебя подбодрить.
It might help if you did. Думаю, это могло бы помочь вам.
I wonder... Perhaps it might cause offence. Я подумала... может, это могло бы обидеть.
I might have gone a different way. Все могло бы сложиться и по-другому.
Ending their life painlessly and more peacefully than might otherwise happen. Так они уходят из жизни безболезненно и более мирно, чем могло бы быть.