Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могло бы

Примеры в контексте "Might - Могло бы"

Примеры: Might - Могло бы
You realize you're in danger and dwell on how things might end. Ты представляешь, что ты в опасности и постоянно думаешь о том, чем это могло бы кончится.
This might just work, Charles. Это могло бы удаться, Чарльз.
Let's go to a reenactment of what that footage might look like. Давайте посмотрим инсценировку того, как это могло бы выглядеть.
That sort of thing might look fantastic on the résumé - of someone who's in the running for chief resident. Это могло бы отлично смотреться в резюме того, кто претендует на должность главного ординатора.
We talked all night, the four of us, about what the future might bring. Мы вчетвером проговорили всю ночь о том, какое будущее могло бы быть у нас.
That might have happened at the Rammer Jammer, but nobody ever knew, so... Такое могло бы произойти в Раммер Джаммер, но никто тогда не узнал, так что...
A year ago that might have been true, but not now. Год назад это могло бы быть правдой, но не сейчас.
No, but it might exonerate you. Нет, но это могло бы реабилитировать тебя.
You know, this might work. Знаешь, а это могло бы сработать.
It might have saved your life. Это могло бы спасти твою жизнь.
If you were this sensitive and neurotic when we dated, it might have worked. Если бы ты была такой чувствительной когда мы встречались, это могло бы сработать.
Then let me prove our friendship by advancing whatever might defray them. Тогда позволь мне доказать, что наши дружба, продвигая все, что могло бы покрыть их.
Thinking about what might have been will drive you crazy. Мысли о том, что могло бы быть, могут свести с ума.
Well, that might explain these. Ну, это могло бы объяснить их.
I don't know what might have happened. Я не знаю, что могло бы случиться.
He's reluctant to say anything that might put a friend in prison. Он не сказал ничего что могло бы оставить его друга в тюрьме.
If the freighter exploded within the star's corona it might absorb the radiation. Если бы корабль взорвался в короне звезды, это могло бы поглотить радиацию.
Preliminary results suggested that a later date for implementing obligations for existing installations might help accelerate accession to the protocols. Предварительные результаты позволяют сделать предположение о том, что установление более поздних сроков для осуществления обязательств по существующим установкам могло бы способствовать ускорению присоединения к протоколам.
We should avoid anything that might harm or have a negative effect on such efforts. Нам следует избегать всего, что могло бы нанести ущерб таким усилиям или отрицательно сказаться на них.
This might require all supplier-States agreeing to amend any national legislation and international commitments which impose prior consent conditions. Это могло бы потребовать согласия всех государств-поставщиков на изменение любого национального законодательства и международных обязательств, налагающих условия предварительного согласия.
I do not even wish to imagine what that might lead us to. Я даже не хочу представлять, к чему это могло бы привести нас.
Remotely monitoring a reactor can prove difficult, because this might disclose its ships position. Трудным делом может оказаться дистанционный мониторинг реакторов, ибо это могло бы раскрыть местонахождение их судов.
It might prove a rather innovative and rewarding process. Это могло бы оказаться весьма новаторским и выигрышным процессом.
Having one single set of provisions for the orange-coloured plates might only have a very limited direct effect on safety. Наличие единого набора положений по табличкам оранжевого цвета могло бы иметь лишь весьма ограниченные прямые последствия для безопасности.
Strengthening the role of parliaments might provide another means to improve respect for participatory rights in the context of globalization. Укрепление роли парламентов могло бы стать еще одним средством содействия большему уважению к правам на участие в контексте глобализации.