Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могло бы

Примеры в контексте "Might - Могло бы"

Примеры: Might - Могло бы
I thought it might set you up for your long journey to your sister's, Thomas. Ma'am... Я думала, это могло бы поддержать вас в долгой поездке к сестрам, Томас.
The secretariat could also envisage new ways of working that could involve virtual participation in the Committee's work; this might dramatically affect the desired organizational structure. Секретариат мог бы также предусмотреть новые методы работы, включающие, например, виртуальное участие в работе Комитета; это могло бы существенно повлиять на ожидаемую организационную структуру.
The State party might also consider organizing courses of study at times when young people did not work, such as evening classes. Государство-участник могло бы также рассмотреть вопрос об организации учебных курсов, таких как вечерние классы, в периоды, когда молодые люди не заняты на работе.
This might allow some flexibility to start negotiations with items that could easily command consensus, while building confidence and allowing for parallel substantive discussions. Это могло бы обеспечить известную гибкость, с тем чтобы начать переговоры с пунктов, которые могли бы легко снискать себе консенсус, и в то же время выстраивать доверие и допускать параллельные предметные дискуссии.
The main objective of this legislation is to prohibit discriminatory and other conduct that might prejudice harmonious and peaceful co-existence of persons from various ethnic groups in Kenya. Основная цель этого Закона состоит в запрещении дискриминационного и иного поведения, которое могло бы причинить ущерб гармоничному и мирному сосуществованию представителей различных этнических групп в Кении.
We're trying to determine what happened right now and if there is anything you can remember that might assist... Мы сейчас пытаемся определить, что случилось, и если есть что-нибудь, что ты можешь вспомнить, это могло бы нам помочь...
Actually, we were wondering if there's anything on the bodies that might lead us to whoever did this. Вообще-то, мы хотели узнать, есть ли что-то на телах, что могло бы вывести нас на исполнителя всего этого.
Let's not dwell on what was or what might have been Давайте не будем останавливаться на том, что было или что могло бы быть
We were hoping we might have a prayer meeting. Мы надеялись, что у нас могло бы быть молитвенное собрание
Has anything been going on at home that might've provoked this behavior? Не произошло ли чего-нибудь дома, что могло бы вызвать такое поведение?
Is there anything in that box that might actually tell us why? Есть что-нибудь в этой коробке, что могло бы сказать нам почему?
A higher labour force participation rate for youth further reflects lost opportunities for many who might otherwise attend school and acquire skills and education that could raise their future productivity and potential earnings. Кроме того, более высокий показатель участия молодежи в рабочей силе отражает утраченные возможности для многих, кто мог бы, в противном случае, посещать школу, приобретать навыки и получать образование, что могло бы повысить их будущую производительность и потенциальные доходы.
Lastly, it might also be useful to consider how the information gathered could be integrated: Наконец, могло бы быть также интересно рассмотреть, каким образом можно было бы интегрировать собранную информацию:
This could bring light on any policy or procedural barriers that might exist that restrict or limit the capacity of donors to provide support through this mechanism. Это могло бы пролить свет на любые существующие политические или процессуальные барьеры, которые ограничивают возможности доноров оказывать поддержку в рамках этого механизма.
I was hoping that you might have seen something that would explain why else he was there. Я надеялась, что ты видел что-нибудь, что могло бы объяснить, почему он там был.
Think you might like a place like that? Думаешь, тебе могло бы понравиться в таком месте?
If we could have sustained continual main boost, it might have been a different story. Если бы мы могли дать выстрел в полную мощность, это могло бы стать совсем другой историей.
What happened to me might have been catastrophic, if not for the fact that I was in reach of good surgical access. То, что случилось со мной, могло бы иметь катастрофические последствия, если бы рядом не оказалось хорошей хирургии.
But if you have any information, any ideas, anything at all that might help, please let us know. Но, если у вас есть информация, любые мысли, все, что могло бы помочь, пожалуйста, сообщите нам.
And it might just help you, if you ever need a little ammunition. И это могло бы тебе помочь если бы тебе когда-нибудь понадобился туз в рукаве.
that might mean a fresh start. это могло бы означать начало с нуля.
I might not be alive if it weren't for you. Меня могло бы не быть в живых, если бы не вы.
And now that I know my own story, I just stare at it and think about what might have been. И сейчас, когда я знаю свою историю, я просто смотрю на него и думаю о том, как все могло бы быть.
Well, if I knew you were that flexible, things might have worked out for us. Если бы я знал, что ты такая гибкая, у нас могло бы всё получиться.
it might benefit everyone... if your people and ours could be friends. Это могло бы принести пользу каждому... Если ваш народ и наш стали бы друзьями.